有奖纠错
| 划词

Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.

表6对菲律宾贫困劳微观方法估算值和宏观方法估算值做了比较。

评价该例句:好评差评指正

Les macros requises ont été mises au point et la formation du personnel sera très prochainement achevée.

软件使用宏已经新编,工作人员培训也已几乎完成。

评价该例句:好评差评指正

Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.

这些表现为略微改善有利于恢复宏观经济平衡环境创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

La réforme comportait notamment une transformation radicale du marché du travail qui a déclenché des réactions macro et microéconomiques.

颇为重要改革内容是彻底改革引起宏观和微观经济反应

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce type d'analyse empirique est encouragé pour mieux faire apparaître les divergences potentielles des micro et macro estimations.

然而,应鼓励这种实证分析,以便更好地描述宏观估算法和微观估算法潜在差异。

评价该例句:好评差评指正

Macro Industries Co., Ltd a été fondée en 2000, est fixé Direction générale, de l'ingénierie, le commerce intégré dans une entité.

宏信实业有限公司成立于2000年,是集科,工,贸于一体合性实体。

评价该例句:好评差评指正

Cette raison est très simple à utiliser, structure atomique, ou la structure moléculaire, pour expliquer la macro structure de l'objet la vérité.

这种道理很容易用,原子结构,或分子结构,来解释,宏观该物体结构道理。

评价该例句:好评差评指正

La Section I du présent document décrit le modèle macro élaboré progressivement par le BIT pour estimer le nombre des travailleurs pauvres.

文件第一节描述了国际劳工局为估算贫困劳人数而逐渐开发宏观模型。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les résultats précités montrent clairement les avantages qu'il pourrait y avoir à pousser la recherche sur la validité des hypothèses macro.

然而,上述结果清楚表明进一步开展研究以评估宏观假设有效性具有潜在效益。

评价该例句:好评差评指正

La SADC appuie donc la demande faite aux gouvernements de formuler des politiques et des programmes sensibles aux sexospécificités, aux niveaux macro mais aussi microéconomique.

南共体因此支持呼吁各国政府设计在宏观经济和微型经济各级对性别敏感政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans l'introduction, le macro modèle vise essentiellement à donner des estimations régionales et mondiales de la pauvreté laborieuse plutôt que des estimations par pays.

导言中提到,宏观模型主要是为了产生区域和全球贫困劳估算值,而非国家一级估算值。

评价该例句:好评差评指正

Une fois compris, les éléments ayant contribué au succès du programme peuvent être mis en avant et reproduits en tant que bonnes pratiques à une échelle macro.

一旦有了了解,有助于使方案获得成功因素便可以在宏观范围内作为良好做法加以仿效推广。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce ne soit pas son principal objectif, l'approche macro donne aussi des estimations par pays à partir desquelles on peut établir des estimations mondiales et régionales.

宏观方法也可生成国家一级估算值,为全球和区域估算值提供基础,尽管这不是这一方法主要目

评价该例句:好评差评指正

Il convient de prêter une attention particulière à l'interdépendance entre les différents domaines d'action et aux liens entre le micro et le macro au plan économique et social.

应特别注意不同政策部门相互依赖性及经济和社会微观与宏观层次之间交互关系。

评价该例句:好评差评指正

Brian Valentine, un photographe amateur anglais âgé de 60 ans habitant dans le West Sussex, a pris une série de photos macro explorant les détails des cristaux de glace.

布莱恩·瓦伦蒂尼,一位家住英国西萨塞克斯郡60岁业余摄影师,拍摄了一系列宏观摄影照片,展示了冰花结晶体细节。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il conviendrait de collecter des informations socioéconomiques au niveau macro, statistiques et non statistiques, et d'utiliser une méthode d'interpolation appropriée permettant d'intégrer ces informations dans une cartographie spatiale.

与此同时,应当收集宏观一级统计和非统计社会经济信息,应采用适当内插法,使空间制图能够纳入这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la création de l'entreprise, Wang Yip qui a suivi une politique de "honnêtes et dignes de confiance, de coopération de partage, la cause de votre macro," le but du service.

自公司成立以来,宏业人一直秉承“诚实、守信、合作共享、宏您事业”服务宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Ce « bond en avant », exige des investissements sensiblement majorés, de nouveaux progrès au niveau de la gestion macro économique, un secteur public renforcé et un environnement plus favorable au secteur privé.

要实现“大跃进”,就必须大量增加投资,在宏观经济管理方面必须取得重大进展,公共部门须予加强,私营部门活环境须予改善。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques et la législation au niveau macro n'étaient pas nécessairement porteuses de changements pour les femmes si les valeurs et les rapports de force existantes faisaient obstacle à leur progrès.

他强调指出,如果现有价值观和权关系在压制妇女地位提高,宏观层面政策和法律不一定能为妇女带来改变。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des travaux du PNUD au Bénin, par exemple, a démontré combien il importe de faire la soudure entre les niveaux macro et microéconomiques pour contribuer de façon décisive à réduire la pauvreté.

例如,对开发计划署在贝宁工作评价显示了应连接宏观和微观层次以期决定性地促进减贫重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Arrêtons donc d'appliquer les règles théoriques macro sur les individus.

因此请停止应用宏观理论规则套在个人上。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Donc, ne faisons pas de conclusions rapides, et surtout de conclusions très macro.

因此,不要太快下结论,尤其太大的结论。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Moi je veux le macro les gars.

我想要宏观家伙。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ils contiennent les macro nutriments c'est à dire les lipides, les glucides et les protéines.

含有大量营养素,即脂、碳水化合物和蛋

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Du macro, de l'oignon et du jambon.

宏观、葱和火腿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Tu m'aurais donné du macro des oignons.

你会给我大洋葱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on a observé à court terme, c'est que la croissance de la consommation reste positive, au niveau macro, tout confondu.

在短期内观察到的是,综合考虑所有因素,从宏观层面上来看,消费一直增长。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Voici le macro grillé, citron, courgette.

这是烤宏,柠檬,西葫芦。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

L'idée de pas trop cuire le macro, ça c'est une bonne chose.

不要过度烹饪宏的想法是一件好事。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

On sait où on va, après effectivement, est-ce que les petites touches à côté vont sublimer le macro?

知道我要去哪里,之后确实,旁边的小触动会升华宏观吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Ça m'arrive de travailler le macro au restaurant.

我有时会在餐馆做宏。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Le macro, c'est un produit qui m'inspire.

宏是激励我的产品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

C'est ce qui va donner l'acidité à mon macro.

这就是给我的宏带来酸度的原因。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Alors j'espère qu'Alexi est au taquet avec son macro.

所以我希望Alexi对他的宏有好处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Alors là, j'ai passé à la cuisson des petits macros.

所以在那里,我继续烹饪小宏。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ici, on parle de grands traits et de grandes différences, mais qui peuvent bien sûr ne pas coller à 100% à une personne, car ça reste très macro.

这里,我聊了大范围的特点和不同,但这不是100%贴合某人的,因为这范围太大了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Donc le produit bien sûr c'est le macro.

所以产品当然是宏观的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans ces exemples, on peut voir que la culture et la société au niveau macro, Mais également notre environnement proche peuvent nous encourager ou non à exprimer nos préférences.

在这几个例子里,我可以看到在宏观角度的文化和社会,还有我的周围环境可以鼓励我表达或者不表达我的偏好。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Tout en améliorant l'administration au niveau macro, les départements gouvernementaux doivent cesser de s'occuper des micro-problèmes administratifs et laisser le marché ou la société décider, a-t-il expliqué.

他解释说,在宏观层面改善行政管理的同时,政府部门必须停止处理微观行政问题,让市场或社会来决定。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Je sais que les saveurs que j'ai mélangées, quelque chose qui marche bien, la courgette, le citron, le grillé du macro, c'est une sauce sûre.

我知道我混合的口味,效果很好,西葫芦,柠檬,宏观烤,它是一种安全的酱汁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接