有奖纠错
| 划词

En matière d'extradition, la Constitution macédonienne prévoit qu'un citoyen macédonien ne pourra être extradé.

关于引渡,《共和国宪法》规定不得将一名共和国公民引渡至另一国。

评价该例句:好评差评指正

Discuterez-vous de ces déclarations avec le Gouvernement macédonien?

你将政府讨论这些声明吗?

评价该例句:好评差评指正

Comment perçoit-elle la retenue dont font preuve les armées serbe et macédonienne?

他们如何看待塞尔维亚和军队的谨慎态度?

评价该例句:好评差评指正

Les derniers incidents tragiques ont abouti à la mort de trois soldats macédoniens.

最近发生的悲惨事件已导致三名士兵死亡。

评价该例句:好评差评指正

En moins d'un an, la consultation des sites en albanais et macédonien a doublé.

阿尔巴尼亚语和语网站的利不到一年前记录相比,数字翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons du renforcement récent de ses effectifs le long de la frontière macédonienne.

令我们感到高兴的是,在同的边沿线驻扎的驻科部队最近得到了增援。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement prend note avec intérêt du plan d'activités proposé par les autorités macédoniennes.

我国政府感兴趣地注意到当局提出的活动计划。

评价该例句:好评差评指正

La législation macédonienne régit l'exercice du droit d'asile et l'octroi du statut de réfugié.

法律也规定了取得庇护权的条件,即是承认难民身份。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités macédoniennes coopèrent avec le Bureau du Procureur dans le cadre des enquêtes en cours.

前南斯拉夫的共和国当局在目前的调查工作中继续检察官办公室合作。

评价该例句:好评差评指正

Le XXe siècle est une période marquée par l'éveil de la conscience nationale du peuple macédonien.

纪是人民民族自我意识觉醒的时期。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les autorités macédoniennes à continuer à faire preuve de retenue en réponse aux attaques extrémistes.

我们促请当局继续对极端份子的攻击表现克制。

评价该例句:好评差评指正

La Stock Company in Mixed Property "Iskra" Inzenering ("Iskra") est une société par actions de droit macédonien.

Stock Company in Mixed Property “Iskra” Inzenering (“Iskra”)是一家按共和国法律注册的股份公司。

评价该例句:好评差评指正

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,电视台编辑,法学士学位。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui souhaitent déclencher la guerre en Macédoine doivent savoir que l'armée et la police macédoniennes répondront fermement.

那些想在制造战争的人应该认识到,军队和警察将作出严厉的反应。

评价该例句:好评差评指正

La délégation macédonienne a manqué de temps pour consulter le gouvernement de son pays et en recevoir des instructions.

该代表团没有足够的时间政府协商并得到指示。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité d'agir incombe principalement aux autorités macédoniennes et aux dirigeants politiques des communautés slave et albanaise de Macédoine.

采取行动的责任主要在于当局和的阿尔巴尼亚社区和斯拉夫社区的政治领导人。

评价该例句:好评差评指正

Notre secteur de la société civile est très impliqué dans la promotion et la protection des droits des enfants macédoniens.

我们有一个非常执著的致力于促进和保护儿童权利的民间社会部门。

评价该例句:好评差评指正

Un recueil de directives rédigé dans six langues (macédonien, albanais, turc, rom, serbe et valaque) a été préparé et distribué.

一份指导手册以六种语言编写并分发:语、阿尔巴尼亚语、土耳语、拉丁语、塞尔维亚语和瓦拉几亚语。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, à Krivenik, un village du Kosovo près de la frontière macédonienne, une énorme cache d'armes illégales a été découverte.

最近在靠近的一个科索沃村庄科里文尼克发现了一个大型非法武器藏匿点。

评价该例句:好评差评指正

L'économie macédonienne, malgré les difficultés que connaît la région, continue à enregistrer des résultats plus favorables que dans le passé.

尽管本地区有许多困难,但经济仍然取得了比过去更加显著的成绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbamide, carbamidine, carbaminique, carbamique, carbamohydrazide, carbamoyl, carbamoylation, carbanilide, carbanion, carbapatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est le point de départ d'un siège qui sera long et difficile pour les Macédoniens.

这是对马漫长而艰难的围攻的开始。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.

他还利用这个机会巩固和稳定了马的政治体系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle n'est donc pas d'origine égyptienne, mais bien macédonienne.

因此,她并不是埃及,而是马

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a 2400 ans, les Macédoniens sont considérés comme des demi-Grecs ou des demi-barbares.

2400年前,马被认为是半希腊或半野蛮

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Ils craignent que ce texte ne creuse de façon importante la dette macédonienne.

他们担心这一案文将大大增加马的债务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2019年合集

Tu l’auras compris, entre les Macédoniens du Nord et les Grecs, on marche sur des œufs.

正如你们所理的,在北马和希腊之间,我们走在蛋壳上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2019年合集

Pourtant, pour certains citoyens macédoniens, l’Europe pourrait aussi être un rempart contre la discrimination.

然而,对于一些马公民来说,欧洲也可能成为反对歧视的堡垒。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2019年合集

Les Macédoniens le savourent au petit-déjeuner, c’est délicieux !

在早餐时喜欢它,很好吃!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La cité d'Athènes et la proche région grecque de Thessalie profitent de ce désordre pour tirer parti des richesses et des ports macédoniens.

雅典市和附近的希腊塞萨利地区利用这一混乱局面,对马的财富和港口进行掠夺。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2019年合集

C’est vrai qu’en adhérant à l’Europe, les Macédoniens pourraient plus facilement exporter leurs spécialités, certaines ont des vertus surprenantes.

的确,通过加入欧洲,马可以更容易地出口他们的专长,中一些具有令惊讶的优点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2019年合集

L’Europe critique très vertement différents aspects de la politique macédonienne comme le respect des droits fondamentaux, l’organisation de la justice ou encore l’environnement.

欧洲对马政策的各个方面都非常挑剔,例如尊重基本权利,组织正义和环境。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2019年合集

Il faut dire que le salaire moyen des Macédoniens du Nord s’élève à seulement 325 euros et, pour beaucoup, les fins de mois sont difficiles.

必须说,北马的平均工资只有325欧元,对许多来说,月底是困难的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Ce matin, la police macédonienne a tiré des gaz lacrymogènes contre des centaines de migrants qui tentaient de forcer les barrières, et de passer en force.

今天上午,马警察向数百名试图突破障碍并强行通过的移民发射催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Aujourd’hui encore, à Idomeni, la police macédonienne a utilisé du gaz lacrymogène pour repousser des migrants qui se pressent le long de la barrière entre les deux pays.

即使在今天,在伊多梅尼,马警察也使用催泪瓦斯击退了挤在两国之间围栏上的移民。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour. Ils sont 12, Albanais, Macédoniens et Français, tous étudiants en journalisme, tous francophones et pendant 15 jours, ils ont traversé la Macédoine et l’Albanie pour raconter ces pays avec leur regard.

大家好,他们有十二,有阿尔巴尼亚,马和法国,所有的都是新闻系学生,所有都讲法语。在十五天里,他们穿过马和阿尔巴尼亚,用他们的目光来描述这些国家。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C’est d’autant plus vrai parce que comme on était des Français, des Albanais, des Macédoniens, du coup on vient tous de différents parcours et du coup nos différences sont encore plus intéressantes.

因为我们是法国,阿尔巴尼亚,马,所以我们有不同的背景,我们的分歧也更加有趣。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Admettre l'Albanie et la Macédoine du Nord est un message qui lui est adressé : choisir entre les deux capitales et avoir le courage des Bulgares et des Macédoniens qui savent régler pacifiquement leurs différends.

承认阿尔巴尼亚和北马是给他的信息:在两个首都之间进行择,并拥有知道如何和平决分歧的保加利亚和马的勇气。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon la presse, des dizaines de personnes ont été blessées dimanche à Idomeni lorsque la police macédonienne a tiré des gaz lacrymogènes contre un groupe de migrants qui tentait de forcer la barrière à la frontière gréco-macédonienne.

据媒体报道,日有数十受伤。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les religieux égyptiens qui sont présents à la cour servent d'intermédiaire, entre un pouvoir une dynastique est d'origine gréco macédonienne non extérieur à l'egypte, et la population égyptienne, et indigènes égyptien du nil était était très très pieux.

出庭的埃及宗教士充当中间,在一个王朝不是埃及、埃及与尼罗河土著埃及之间,一个来自希腊-马的势力非常虔诚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carbénium, carbénoxolone, carbet, carbéthoxy, carbéthoxyle, carbétoxyle, carbhémoglobine, carbi, carbide, carbimazol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接