有奖纠错
| 划词

Le Japon remercie par conséquent le Directeur général, dont le magistère dynamique et la recherche constante de l'efficience et de l'amélioration ont rendu possible ce difficile processus.

日本因此对总干事表示感谢,他富有活力领导、一贯讲求效率和不断改进,使本组织度过了这一艰难过程。

评价该例句:好评差评指正

Le CNTS, pôle d'excellence de formation supérieure et avancée, contribue au renforcement des capacités nationales dans le domaine spatial par la formation d'ingénieurs et de techniciens en sciences géographiques et par la poursuite de la formation au magistère en techniques spatiales.

国家空间技术中心是一个本科和研育中心,它通过在地理科学方面对工程师和技术人员进行培训,并让本科为攻读空间技术硕士学位做好准备,从而有助于加强国家空间能力。

评价该例句:好评差评指正

Adopter et mettre en œuvre des stratégies et programmes nationaux et manifester une volonté politique et exercer un magistère moral sans faille dans le souci d'améliorer la situation des Roms et de renforcer leur protection contre toute discrimination de la part d'organes publics ainsi que de tout particulier ou de toute organisation.

通过和执行国家战略和方案,表示坚定政治意愿和精神领导,改善吉普赛人境遇,加强国家机关以及个人或组织对他们保护,使他们免受歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿条, 齿条齿轮传动, 齿条的槽口, 齿条断面, 齿条式千斤顶, 齿突, 齿突尖韧带, 齿亡舌存, 齿线, 齿形边饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

J'ai dissocié la table des mémoires, confié aux magistères des colonies les parties qu'elle conjugue.

我将记忆之表分离,并将分解下部分交给了各个教

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Donc, lorsque la réputation de celui ou celle qui exerce ce magistère moral – aujourd'hui anachronique, il ne reste plus qu'une poignée de monarchies en Europe – est affectée, c'est tout l'édifice qui s'effondre.

因此, 当行使这一道德权威声誉——如今已经过时,欧洲只剩下少制国家——受到影响时,整个大厦就倒塌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seuls des Lieutenants du Grand Magistère continuent de gérer l'Ordre, et engagent des pourparlers pour essayer de lui fournir un territoire.

只有大教团中尉继续管理团,并进行谈判,试图为团提供领土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿龈炎, 齿龈增生, 齿龈肿痛, 齿龈肿胀, 齿印, 齿燥, 齿爪, 齿状边缘的银币, 齿状的, 齿状核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接