有奖纠错
| 划词

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级7级的破坏性地震。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la magnitude de l'augmentation des dépenses publiques d'éducation, les pouvoirs publics la jugent insuffisante.

尽管教育方面的公共支出已经有了相当的增长,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正

Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

3月11号9的地震和海啸已经淹没了水泵的发动机。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence métérologique japonaise a estimé pour sa part la magnitude à 6,5, rectifiant le chiffre de 6,6 donné auparavant.

日本气象厅确了国内震级6,5级,修正了之前的6,6级预判。

评价该例句:好评差评指正

Durant le séisme de magnitude 9,0 au Japon, on a pu constater la solidité des normes de construction japonaises.

通过日本9.0级地震,让世人共睹了日本房屋结构的坚固。

评价该例句:好评差评指正

Mais depuis lundi il y a déjà eu plus de 700 répliques, dont certaines d’une magnitude 6 sur l’échelle de Richter.

但周一以来,已经有超过700次余震,其中一些里氏6级。

评价该例句:好评差评指正

A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.

中国的其它城市也有震感,下午14点30分左右,北京通州发生3.9级地震。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous devons disposer d'un système de secours d'urgence efficace, capable d'affronter des catastrophes de grande magnitude et d'en atténuer les effets.

此,我们需要建立能够处理大规模灾害和缓解这种灾害负面影响的有效应急系统。

评价该例句:好评差评指正

Un autre séisme de magnitude 7,3 s'est produit à 81 kilomètres à l'ouest de Pulo Kunji (île de Grand Nicobar) à 4 h 21 GMT.

格林尼治平时4时21分,在Pulo Kunji(大尼科巴群岛)以西81公里处,又发生7.3级地震。

评价该例句:好评差评指正

Un violent séisme, de magnitude 7 sur l’échelle de Richter, vient de frapper la capitale haïtienne Port-au-Prince, causant de lourdes pertes humaines et matérielles.

海地首都太子港刚刚发生里氏7强烈地震,造成重大人员伤亡和物质损失。

评价该例句:好评差评指正

L'institut de géophysique américain (USGS) parle lui aussi d'une réplique dans la même région, à la même heure, mais évalue sa magnitude à 5,8.

美国地球物理研究所(USGS)也说,同一地区在同一时间发生了地震,但5.8级。

评价该例句:好评差评指正

La gravité et la magnitude de la crise humanitaire en Afrique justifient que nous leur consacrions davantage d'attention et de ressources politiques et financières.

非洲的人道主义危机的严重性和危害性应引起我们更大的关注,我们也应此而投入治和财资源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, étant donné que nous ne pouvons pas prévenir les catastrophes ou prédire leur magnitude, le processus de redressement est de la plus grande importance.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预它的规模,因而复苏进程至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est une entreprise difficile que nous devons nous évertuer de mener à bien si nous voulons préserver l'humanité d'une catastrophe d'une magnitude sans précédent et inimaginable.

要想使人类免遭规模空前和难以想象的灾难,我们就必须克服这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

M. Latheef (Maldives) (parle en anglais) : La fréquence et la magnitude des catastrophes naturelles qui se produisent dans le monde entier augmentent à un rythme alarmant.

拉蒂夫先生(马尔代夫)(以英语发言):全世界发生的自然灾害正在以惊人的速日趋频繁,规模也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Sa magnitude absolue a été établie et à partir de cette valeur la taille maximale de son noyau a été calculée à 7 plus ou moins 2,5 kilomètres.

现已发现它的绝对量值,而根据这一量值计算的彗核的最大尺寸7(±2.5) 公里。

评价该例句:好评差评指正

Consciente de la magnitude du problème, la délégation de l'Ukraine, aux côtés des autres parrains, a appelé à la tenue d'urgence d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la question.

注意到这一问题的重要性,乌克兰代表团与其他提案国一起,促进作紧急事项召开关于这一问题的大会特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Les sauveteurs tentent de s'approcherpar air, parvoie fluviale ou par la route, des zones ravagées par le violent séismed'une magnitude de 7,9 qui a démoli des écoles, des habitations et desusines.

救援人员试图通过空中,河道,公路进入到震级7.9级的受灾地区,该地区学校,居民住宅,工厂严重损毁。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont attendus pour venir en aide aux millions de sinistrés du séisme de magnitude 8 sur l'échelle de Richter qui a ravagé le Sichuan il y a près de deux semaines.

其余(飞机)将随后抵达,以援助上百万地震灾民。两周前,四川在里氏8地震中遭受毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre entretient également une suite des programmes de calcul de la probabilité qu'un objet puisse être un nouvel objet géocroiseur, sur la base de deux positions sur le plan céleste et d'une magnitude.

小行星中心还有一套具体方案,用于根据两个天空平面位置和一个星等计算概率,以确某个天体是否是新发现的近地天体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.

为了测,我们用来表示

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.

有史以来最强烈的是9.5

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et même en 2008, lors du séisme de magnitude 7.8, elle est restée inébranlable.

即便是2008年,那场8.0级,也没能摧毁都江堰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.

科学家们预测,这次可能达到8.2至8.4级。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Le séisme au népal du 25 avril 2015 était de magnitude 7, 9.

2015年4月25日的尼泊尔是7. 9级。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Un séisme dont la magnitude est inférieur à 3 n'est pas ressenti par les hommes.

小于3级的,人类是感觉不到的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

A partir d'une magnitude 5, les bâtiments les plus fragiles sont touchés.

从5开始,最脆弱的建筑物会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous avons sa magnitude, qui montre sa brillance dans le ciel.

- 我们有它的大小这显示了它在天空中的光

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

C'est la conséquence d'un séisme de magnitude 7.5 qui a secoué la région ce vendredi.

这是周五撼该区的7.5的后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年10月合集

Les secousses sismiques de magnitude 5,4 et 6,1 ont été ressenties jusqu'à Rome.

5.4级和6.1级的都发生在罗马。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年11月合集

Un séisme de magnitude de 59 il n'a a priori pas provoqué de dégâts.

59没有造成任何损失。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

Un séisme d'une magnitude 6,1 a secoué le sud du pays, tôt ce matin.

今天早上,该国南部发生了 6.1

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le centre avait mesuré antérieurement ce séisme à une magnitude de 7,5 degrés.

该中心此前曾测过7.5度的级。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年9月合集

Un séisme de magnitude 8,3 a fait huit morts au Chili.

SB:智利发生8.3,造成8人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年8月合集

Une secousse forte, d'une magnitude 6.1, qui a frappé cette région du sud-ouest du pays.

为6.1的强烈颤袭击了该国西南部的这个区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Epicentre à 334 km des côtes calédoniennes, magnitude 7,7. Un niveau élevé.

中距离加里东海岸 334 公里, 7.7。一个高标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un puissant séisme de magnitude 6,7 vient de secouer le sud des Philippines.

菲律宾南部刚刚发生6.7强烈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Evidemment, les magnitude sont très faibles, la population n'a peut-être même pas ressenti ces secousses.

显然, 非常微弱,人们甚至可能没有感觉到这些动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La secousse de 7,5 de magnitude a fauché cette ville de 1,5 million d'habitants.

- 7.5 摧毁了这座拥有 150 万居民的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le séisme d'une magnitude de 5,6 a ravagé de nombreux villages à l'ouest de l'île de Java.

5.6摧毁了爪哇岛西部的许多村庄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接