De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
Je donne ces mots, j'écris ces maux.
把字句给你,把痛苦留给自己。
L'ignorance est la mère de tous les maux.
无知乃万恶之源。
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你将接收到一封包含确认链接的件。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一肚子坏水的刘震撼愤怒。
Je vous ai déjà envoyé un mail dans votre boîte, merci à le lire!
已经给您的信箱发一封信,请查收!
Ce mail juste pour te remercier pour tes cours.
来信是要谢谢您的课。
Désolé pour cette réponse tardive , j'ai trop de mail en retard en ce moment .
抱歉我的回复迟到,因为最近有很多工作上的未处理件。
Malheureusement, nous connaissons ces maux de première main.
不幸的是,我们切身不幸。
Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.
家庭教育他们学会回避社会邪恶的需要。
Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.
禁止使用造成不必要痛苦的武器。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索可按通讯地址寄,参考接单报价。
Mais les opérations de maintien de la paix souffrent encore d'autres maux.
但伤害维持和平的还不止。
Il est bien connu que l'argent est la source de tous les maux.
常言道,金钱是一切邪恶之母。
Cependant, l'argent n'est pas la solution à tous les maux du monde.
然而,金钱不是根治世界一切邪恶的决办法。
Toutefois, elle a toujours des maux de tête, séquelles des coups qu'elle a reçus.
但被击伤的头现在仍疼痛不止。
Les progrès scientifiques et technologiques permettent de venir à bout des maux qui assaillent l'humanité.
科学和技术并不意味着我们能够克服围绕人类的疾病。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型的情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己的权利一无所知的情况下受到健康问题的折磨,自己却不明白问题的原因。
Nous devons conférer à l'ONU toute l'efficacité requise pour s'attaquer aux maux qui nous frappent.
我们必须使联合国成为决我们面临的各种弊病所需的高效率和有效的机制。
Aux grands maux les grands remEdes.
治大病用重药.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérer les mails frauduleux et protéger vos smartphones.
识破电子邮件骗局,保护你们智能手机安全。
On accuse les Juifs de tous les maux.
犹太人被指控犯有一切罪恶。
Les radis me donnent des maux d'estomac !
萝卜让我反胃!
Merci, au revoir ! On vous contactera par mail.
谢谢, 再见! 我们会通过邮件联系您。
Les propos misogynes en ligne reflètent les maux de notre société.
网上厌恶女性评论反映了我们社会弊病。
Et Dieu, qui comptera les maux que j’ai soufferts.
上帝会算出我遭受悲楚。
J'ai fait la même chose avec mes mails à moi.
我对自己电子邮件做了同样情。
La semaine dernière, j’ai reçu un mail de mon ami belge Lucien.
上星期,我收到了一封来自比利时Lucien邮件。
Alors, elle a dit qu’elle nous enverrait une photo par mail.
所以,她说,她会通过邮件发一照片给我们。
Merci docteur Moizan. Je vous lis maintenant trois témoignages reçus par mail.
谢谢你,莫雷医生。现在我给你读一下我们三位观众来信。
Or, de nombreuses personnes le rendent responsable de leurs maux de tête.
但是,许多人将头痛原因归咎于此。
On gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de Saint-Hilaire.
我们走上林荫道,圣伊莱尔教堂钟楼在树木间显现。
N'oubliez pas de signer votre mail.
不要忘记在邮件里署名。
Roland vient de nous envoyer un mail avec les grandes lignes de son projet.
罗兰刚给我们发了一封包含他项目概要邮件。
(la j'ai envoyé le mail et je suis abonées à la chaîne) non !
(我发了邮件,我订阅了这频道 )不!
Désintox est même remonté à des mails alarmistes rapportant la même histoire… en 1999.
我们(Désintox)甚至回溯至报道了同样件警告邮件… 那都是1999年了。
Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.
我们没有办法治愈我们社会弊病。
Même dans ce cas, le jeûne peut provoquer des maux de tête ou des malaises.
即使在这种情况下,禁食也会引起头痛或不适。
Ils disent les maux de tête, mais les mots du dictionnaire.
他们说头痛(痛:MAUX,au发[o]),字典里单词(单词:MOT,o发[ɔ])。
Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.
半小时不够。我鼓起勇气给她发了封邮件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释