有奖纠错
| 划词

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓的“网状”公用钥匙基础结构是多层次公用钥匙基础结构的一个备选。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“网状”公用钥匙基础结构同的是,“桥梁”验证服务直接向用户发布证书。

评价该例句:好评差评指正

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格块通常大小等,表示储油层边缘的格块表示储油层中心的格块通常大得多。

评价该例句:好评差评指正

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通过各种技术,例如网状联网、载和镜象来协助进行这一设置。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交织,由于全球化扩大,地方和国际问题的分野几乎消失。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油层模拟模型是以格块为基础建立起来的,这些格块是由说明其所代表的那部分储油层的岩石和液体特性的方程式决定的三维空间。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

但是,如果用户社区通过创建一个网状公用钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务将仅需与其中的一位公用钥匙基础结构验证服务建立关系,因为此时这一服务已经成为该公用钥匙基础结构内为了与另一公用钥匙基础结构建立“信任桥梁”的“主要”验证服务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géolographe, géologue, géomagnétique, géomagnétisme, géomancie, géomancien, géomatique, géomécanique, géomembrane, géométéorologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接