En échange de la mainlevée, le créancier garanti, en général, s'assurera du paiement du produit.
作为对解除担保权的交换,有担保债权人通常将对支付的收益拥有控制权。
D'une manière générale, la modification ou la mainlevée des mesures provisoires devrait être notifiée à la personne ou aux personnes concernées et la possibilité devrait être donnée à ces dernières d'être entendues.
可根据受影响当事人的申请、无力偿债事务代表的申请或由法院自行动议而给予这类救济,通常要求向修改或终止临时
后受到影响的人提供通知并向其提供申诉的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。