Ces dernières sont pourtant majoritaires dans les pays en développement.
但是,中小型公司占发展中国家公司的多数。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女移民的预备育中也明显占多数。
En Irlande, les femmes sont aujourd'hui majoritaires parmi les jeunes diplômés de médecine.
目前,爱尔兰妇女已经医学院业中占多数。
Il en est fréquemment ainsi chez les femmes peu éduquées, qui sont majoritaires au Mozambique.
这种做法受育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的育都很有限。
M. Eido était membre du bloc parlementaire majoritaire et était considéré comme proche de M. Rafic Hariri.
Eido 先是议会多数派成员,认为与拉菲克·哈里里关系密切。
Il s'agit d'un scrutin majoritaire à un tour.
选举度是相对多数决。
Les femmes sont majoritaires dans les professions de la santé.
保健行业中,妇女占大多数。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,该法案包括简单多数投票和绝对多数投票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定还是比例代表呢?
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
移民预备育中妇女占绝大多数。
Il n'existe pas de religion majoritaire en Côte d'Ivoire.
科特迪瓦没有多数宗。
La seule exception est le PDK, qui préconisait un scrutin majoritaire.
PDK党是个主要例外,它要求采用多数。
Il est cependant prêt à se ranger à l'opinion majoritaire.
不过他准备尊重大多数人的意见。
Les femmes demeurent majoritaires dans le secteur public du domaine du droit.
妇女继续占法律专业公共部门的多数。
Son appel semble en accord avec l'opinion majoritaire parmi les Palestiniens.
他的呼吁似乎同多数巴勒斯坦人的意见一致。
Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.
罗姆人的失业率高于人口的大多数。
Mme GAVRILESCU (Roumanie) demande des éclaircissements sur le terme “intérêt majoritaire”.
GAVRILESCU女士(罗马尼亚)请求对“intérêt majoritaire”(大多数利益)一词作出解释。
C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.
主要责任将落多数族裔领导人的肩头。
MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.
MTS具有乌克兰最大移动电信运营商UMC的大部分股权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors qu'aujourd'hui ce sont les femmes qui sont majoritaires.
如今,女性占主要群体。
Il y a trois ans, ils étaient majoritaires.
三年前,他们占多数。
La religion majoritaire reste le catholicisme en France mais la majorité des Français ne croient pas en Dieu.
在法国,多数宗教仍然是天主教,但大多数法国人不相信上帝。
Un profil longtemps majoritaire dans la profession qui se diversifie aujourd'hui.
在当今多元化的行业中长期占多数。
Malgré cela, les usagers affichent un soutien très majoritaire aux grévistes.
尽管如此,用户还是对罢工者表现出压倒性的支持。
Les puristes majoritaires, refusaient cet accent
大部分语言纯粹主义者拒绝用这个符号。
L'Etat français et le groupe Dongfeng sont ses nouveaux actionnaires majoritaires.
法国国家和东风团是其新的大股东。
Et nous avons des pays amis partout dont la religion majoritaire est l'islam.
我们到处都有友好的国家, 他们的大多数宗教是伊斯兰教。
Depuis hier soir, il y a donc ceux, majoritaires, qui appellent à voter pour E.Macron.
- 因此,从昨晚开始,有些人,大多数人,呼吁投票给E.克龙。
Oui, oui, mais ça, c'est pas le discours majoritaire, on va dire aujourd’hui.
是的, 是的, 但这不是大多数人的话语, 我们今天会说。
En Tunisie le parti Nidaa Tounes, majoritaire à l’assemblée, a proposé son nouveau premier ministre.
在突尼斯,在议会中占多数的Nidaa Tounes党已经提出了新理。
C'est le symbole des revers électoraux enregistrés par le parti majoritaire lors des élections municipales.
它是多数党在市政选举中记录的选举挫折的象征。
Ces derniers sont désormais majoritaires, c'est à dire plus nombreux, à l'assemblée de l'île.
后者现在在该岛的议会中占多数,即人数更多。
À la différence des États-Unis, l'Europe ne fonctionne pas avec une seule langue, en tout cas largement majoritaire.
与美国不同,欧洲不用单一语言,在任何情况下都是主流语言。
Et vous, Mathias, vous devenez majoritaire et vous prenez la tête d'ASK.
而你 蒂亚斯 则成为了ASK的最大股东 也就是老板。
A la SNCF, d'abord, la CGT, majoritaire, exhorte les salariés à cesser le travail.
在 SNCF,首先,多数 CGT 敦促员工停止工作。
C'était une revendication des nationalistes corses, , , ces derniers sont majoritaires à l'assemblée de l'île.
这是科西嘉民族主义者的要求,后者在该岛的议会中占多数。
Ce variant Omicron, désormais majoritaire dans le pays, est " trop contagieux pour être stoppé" d'après O.Véran.
- 根据 O.Véran 的说法, 这种 Omicron 变种现在在该国占多数, “传染性太强, 无法阻止” 。
Selon une étude, en 2030, face au manque de places dans les cimetières, les crémations pourraient devenir majoritaires.
- 根据研究, 到2030年, 面对墓地空间不足的情况,火葬可能会成为主流。
L'actualité c'est aussi l'annonce par le syndicat majoritaire des pilotes d'Air france de la fin de la grève.
这一消息也是法航飞行员多数工会宣布罢工结束的消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释