有奖纠错
| 划词

Un sans-abri est en train de faire la manche.

一个流浪汉正在乞讨。

评价该例句:好评差评指正

Il relève ses manches.

他卷起了袖子。

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.

这个锅有盖子和手柄,但没有一个长柄。

评价该例句:好评差评指正

Il porte une chemise à manches courtes.

他穿着短袖衬衫。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez étranglé les manches de cette robe.

你把这件连衫裙的袖子做得太小了。

评价该例句:好评差评指正

Le produit principal de l'entreprise de fonctionner filtre à manches.

公司主要经营袋式收尘器。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装在牙柄上的太阳能元件,能供给菌所需的能量。

评价该例句:好评差评指正

Il fait partie des indispensables ! Le pull col roulé, manches longues, finition bord ctes.

必备款!翻领针织衫,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局。

评价该例句:好评差评指正

La première manche était à sens unique.

第一盘呈现一边倒的现象。

评价该例句:好评差评指正

La chemise rayée, col pointe, manches courtes.

条纹衬衫,尖领,短袖,单排扣前襟。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

评价该例句:好评差评指正

Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.

圆领针织衫,双色条纹,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Quelle douceur ! Le T-shirt fluide col polo avec patte pressionée, manches courtes.

多么柔软啊!PoloT恤,钦钮开襟,短袖。

评价该例句:好评差评指正

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Prix malin ! Le pull col V en maille, manches longues, finition bord côtes.

价格便宜!V领长袖针织衫,罗纹边处理。

评价该例句:好评差评指正

Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

必备款!棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

评价该例句:好评差评指正

Histoire de mode ! Le T-shirt uni fantaisie, col rond, manches longues, imprimé devant.

时尚故事!全棉T恤,圆领,长袖,印图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉, , 汴京, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Utilisez des manches longues et des pantalons.

穿长袖和长裤。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis j’adore les manches américaines raglan comme ça.

我喜欢这样的美式连肩袖子。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Avec des restes de fromage, on faisait des manches.

用剩余的奶酪做衬衫。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je relève les manches parce que ça va chier.

我卷起袖子,因为这样太不方便了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle glisse vers le manche à balai, s'y enroule.

它滑向驾驶杆,缠绕了起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien qu'ici nous ayons les pieds dans la Manche.

虽然我位于英吉利海峡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle connaissait cette main, ce bras, cette manche de redingote.

她认识这只手,这条胳膊,这件礼服的袖子。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Sun Yingsha est lancé 11-6 dans la deuxième manche.

第二局孙颖以11比6获胜。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour traverser la Manche, 800 navires sont construits en 7 mois.

为了横渡英吉利海峡,他 7 个月内建造了 800 艘船。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Bibine leur montra ensuite comment enfourcher le manche sans glisser.

接着,霍琦夫人向他样骑上扫帚而不从头上滑下来。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il rentre en Bretagne aussitôt. Il traverse la Manche avec ses chevaliers.

他立马返程不列颠,和他的骑士穿过了芒什海峡。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains utilisent des aiguilles avec un manche pour une technique appelée handpoke.

有些人使用带手柄的针进行一种叫做手戳(handpoke)的纹身技术。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors les enfants on remonte les manches, on lève les mains en l'air.

孩子挽起袖子,举起双手。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Franchement c'était un match assez incroyable et maintenant passons à la deuxième manche.

老实说,这是一场相当不可思议的比赛,让我进入第二回合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fit reluire au réverbère le couteau qu’il tenait ouvert dans sa manche.

他把藏衣袖里的刀子拿出来路灯光下亮了一下。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et ça, qu'est-ce que c'est? On dirait une assiette avec une manche.

这是什么?人说这是个盘子。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les agriculteurs se retroussent les manches, mais peut-on expliquer ce qui s'est passé ?

农民挽起袖子,但是我可以解释发生了什么吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton profita du moment et lui enfonça dans le flanc le couteau jusqu’au manche.

费尔顿趁此机会,举刀向公爵的腰部刺去,一直刺到刀柄。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne distinguait que les manches de son habit, qui étaient noires et fort serrées.

于连只能看出那人衣服的袖子,黑色,很紧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 2020, le nombre de migrants qui tentent de traverser la Manche ne cesse d'augmenter.

自2020年以来,试图穿越英吉利海峡的非法移民人数一直增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者, 变成绿色, 变成沙漠, 变成哑巴, 变成一大群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接