有奖纠错
| 划词

Peuplée d'environ 18 millions d'habitants, la Côte d'Ivoire se compose de quatre principaux grands groupes ethniques: les Mandés, les voltaïques, les Krous et les Akans.

科特迪瓦约有1,800万人口,主要有:曼迪族、沃尔特族、克鲁族和阿康族

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans bien des villages, se sont établies des communautés de culture mandée (communément appelées Dioulas) qui ont eu la liberté de construire des mosquées qui coexistent avec des temples ou des églises.

多乡村,曼丁哥(通称Dioulas)社区自由建造清真寺,与庙宇及教堂并存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 蠹弊, 蠹虫, 蠹鱼, , 端板, 端包, 端孢子虫亚纲, 端部, 端部效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Écoutez. Ce soir M. Coquenard va chez M. le duc de Chaulnes, qui l’a mandé.

听着。今天晚上,科克纳尔先生要去肖勒纳公爵家,肖勒纳公爵要

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son air pressé ces messieurs le crurent mandé par l’évêque et le laissèrent passer.

这些先生神色匆匆,以为是主教叫来的,就放过去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et le Duncan ? demanda Ayrton, ne jugez-vous pas opportun, mylord, de le mander à la baie ?

“爵士,邓肯号怎么办呢?”艾尔通问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Il faut prévenir Ayrton, dit Gédéon Spilett, et le mander immédiatement. Lui seul peut nous dire si c’est là le Duncan. »

“我一定要告诉艾尔通,”吉丁-史佩莱说,“立刻把喊来。只有能告诉我这只船是是邓肯号。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Il a fallu qu'ce soit une abonnée dans la queue qui m'reconnaisse, qui vienne me d'mander une photo pour qu'finalement c'batârd accepte d'me faire rentrer ! !

它必须是队列中的订阅者认出我,来问我要一张照片,以便最终它同意让我进入!

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Buse, LA Buse. Je vous tue même pas, parce que mes Des Amis me l'ont d'mandé!

拉布:喷嘴,拉布塞。我甚至杀你, 因为我的朋友让我杀你!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous m’avez mandé, monsieur, dit Athos à M. de Tréville d’une voix affaiblie mais parfaitement calme, vous m’avez demandé, à ce que m’ont dit nos camarades, et je m’empresse de me rendre à vos ordres.

“您刚才传我,先生,”阿虚弱但非常镇定的声音说道,“队里的伙伴说您叫我,我便赶来听候您的命令。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, Glenarvan et John Mangles furent mandés dans la dunette. Le déjeuner, dont ils avaient un si pressant besoin, était préparé. Ils prirent place à la table du carré et ne parlèrent point d’Ayrton.

这时,哥利纳帆和门格尔被到楼舱里去了。迫切需要的早饭已经准备好了,俩坐上方厅的餐桌,一点提到艾尔通。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bah ! bah ! peine perdue. M. Maslon lui a promis qu’il l’aura pour trois cents francs ; et comme le maire regimbait, il a été mandé à l’évêché, par M. le grand vicaire de Frilair.

“哼!哼!白费劲儿!马隆先生断言三百法郎就能租下来;市长还顶牛,结果被代理主教福利莱召到主教府去了。”

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Voulez-vous rien mander à la riviere? Cestuy cy va laver les tripes.

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Dire quelque chose, ça pourrait soit nous le mander ou soit de l'allongement des mots un jour. D'ailleurs, un peu schmilblick.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En Afrique de l’Ouest, la Charte du Mandé date du XIIe siècle et inclut les principes d’égalité, le respect d’autrui, le droit de réparation d'un préjudice et interdit l’esclavage.

在西非,《曼德宪章》可追溯到十二世纪,其中包括平等、尊重人、伤害赔偿权和禁止奴隶制的原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端由, 端在桌上的菜, 端正, 端正[尤指性方面], 端正的, 端正的品行, 端正的相貌, 端正地, 端正地写, 端正态度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接