有奖纠错
| 划词

Peuplée d'environ 18 millions d'habitants, la Côte d'Ivoire se compose de quatre principaux grands groupes ethniques: les Mandés, les voltaïques, les Krous et les Akans.

科特迪瓦大约有1,800口,主要有四大族迪族、沃尔特族、克鲁族和阿康族

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans bien des villages, se sont établies des communautés de culture mandée (communément appelées Dioulas) qui ont eu la liberté de construire des mosquées qui coexistent avec des temples ou des églises.

此外,在许多乡村,(通称Dioulas)社区自由建造清真寺,与庙宇及教堂并存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点睛, 点聚焦, 点刻, 点蜡烛, 点蜡烛头用的小烛盘, 点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Écoutez. Ce soir M. Coquenard va chez M. le duc de Chaulnes, qui l’a mandé.

听着。今天晚上,科克纳先生要去肖勒纳公爵家,肖勒纳公爵要召见

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son air pressé ces messieurs le crurent mandé par l’évêque et le laissèrent passer.

这些先生们见神色匆匆,以为是主教叫来的,就放过去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et le Duncan ? demanda Ayrton, ne jugez-vous pas opportun, mylord, de le mander à la baie ?

“爵士,邓肯号怎么办呢?”问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Il faut prévenir Ayrton, dit Gédéon Spilett, et le mander immédiatement. Lui seul peut nous dire si c’est là le Duncan. »

“我们一定要告诉,”吉丁-史莱说,“立喊来。只有能告诉我们这只船是不是邓肯号。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Il a fallu qu'ce soit une abonnée dans la queue qui m'reconnaisse, qui vienne me d'mander une photo pour qu'finalement c'batârd accepte d'me faire rentrer ! !

它必须是队列中的订阅者认出我,来问我要一张照片,以便最终它同意让我进入!

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Buse, LA Buse. Je vous tue même pas, parce que mes Des Amis me l'ont d'mandé!

拉布斯:喷嘴,拉布塞。我甚至不杀你, 因为我的朋友让我杀你!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous m’avez mandé, monsieur, dit Athos à M. de Tréville d’une voix affaiblie mais parfaitement calme, vous m’avez demandé, à ce que m’ont dit nos camarades, et je m’empresse de me rendre à vos ordres.

“您刚才传我,先生,”阿托斯用虚弱但非常镇定的声音说道,“队里的伙伴说您叫我,我便赶来听候您的命令。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, Glenarvan et John Mangles furent mandés dans la dunette. Le déjeuner, dont ils avaient un si pressant besoin, était préparé. Ils prirent place à la table du carré et ne parlèrent point d’Ayrton.

这时,哥利纳帆和门格被请到楼舱里去了。们迫切需要的早饭已经准备好了,们俩坐上方厅的餐桌,一点不提到

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bah ! bah ! peine perdue. M. Maslon lui a promis qu’il l’aura pour trois cents francs ; et comme le maire regimbait, il a été mandé à l’évêché, par M. le grand vicaire de Frilair.

“哼!哼!白费劲儿!马斯隆先生断言用三百法郎就能租下来;市长还顶牛,结果被代理主教福利莱召到主教府去了。”

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Voulez-vous rien mander à la riviere? Cestuy cy va laver les tripes.

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Dire quelque chose, ça pourrait soit nous le mander ou soit de l'allongement des mots un jour. D'ailleurs, un peu schmilblick.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴, 点燃火炬, 点燃几枝香, 点燃一束柴, 点燃炸药包, 点染,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接