有奖纠错
| 划词

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿海资源。

评价该例句:好评差评指正

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受极大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受,导致野生动物栖息地丧生。

评价该例句:好评差评指正

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危

评价该例句:好评差评指正

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。

评价该例句:好评差评指正

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

在红树林的保护和可理方面,需要作出更加协调一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation concerne des dommages causés aux zones littorales, aux zones humides, aux mangroves, aux zones intertidales et infralittorales et aux récifs coralliens.

索赔涉及海岸线地区、湿地、红树林、潮间带和潮下带以及珊瑚礁遭受的损

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que l'Iran n'a pas apporté la preuve des dommages durables causés aux mangroves, aux récifs coralliens ou aux ressources halieutiques.

伊拉克说,伊朗未证明红树林、珊瑚礁或渔业的长期损

评价该例句:好评差评指正

Nous avons souligné en particulier l'importance du système de la mangrove dans la préservation des zones côtières contre la dégradation de l'environnement.

我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays comme le Congo, le Gabon, la Guinée équatoriale et la Guinée-Bissau, les écosystèmes de mangrove risquent également d'être touchés.

在一些国家,如刚果、加蓬、赤道几内亚和几内亚比绍,红树林生态系统也可能受影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme noté précédemment (par. 114), la pollution par des hydrocarbures peut endommager les forêts de mangrove à tous les stades de la croissance.

如上(第114段)所述,石油污染可对红树林的所有生长阶段造成损

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, le savoir traditionnel sur les forêts a été déterminant dans la création de systèmes de gestion durable des forêts de mangrove.

在印度尼西亚,传统森林知识对于设计可的红树林理系统极其重要。

评价该例句:好评差评指正

La culture tissulaire dans les mangroves en est au stade expérimental, et il ne serait pas judicieux de l'utiliser à l'échelle du reboisement.

红树组织培养尚在试验阶段,不适合于用作重新造林规模的目的。

评价该例句:好评差评指正

Une seule Partie (VUT) a estimé que l'effet d'une élévation possible du niveau de la mer sur ses mangroves et prairies marines serait légèrement positif.

只有一个缔约方(瓦努阿图)估计海平面上升将对红树林种群和近海草甸产生略为积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

La grande intensité du tsunami et la vague de dépôts et débris qui en a résulté ont endommagé récifs coralliens, verdières, mangroves et écosystèmes associés.

海啸的强度及大量的沉积物和产生的废弃物了珊瑚礁、海草床、红树林和相关生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.

作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然栖息地的孙德尔本斯红树林也遭了严重

评价该例句:好评差评指正

Les mangroves sont désormais soumises à un stress croissant du fait d'une exploitation excessive qui réduit leur résilience à la montée du niveau des eaux.

由于过度采伐,红树林的压力越来越大,减少了对海平面上升的抵抗能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa, méal, méandre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

La mangrove où ils vivent peut sembler luxuriante à première vue, mais les apparences sont parfois trompeuses.

它们生活林乍一看还挺富饶,但是外表有时具有欺骗性。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les mangroves, les océans et les forêts, ces écosystèmes uniques, sont nos premiers alliés dans ce combat.

林、海洋和森林,这些独特生态系统是我们这场战斗中首要盟友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Nous irons en Guadeloupe, où l'écosystème des mangroves est menacé.

我们将前往瓜德罗普岛,那里林生态系统受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月

C'est la plus grande mangrove des petites Antilles, l'antre des palétuviers rouges.

它是小安列斯群岛最大林,是巢穴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Elle peut entrainer la dégradation de mangroves ou de littoraux, elle a donc besoin d'infrastructures.

它可能林或海岸线退化,因此需要基础设施。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est là qu’il y a la mangrove la plus grande du monde et le tigre du Bengale, par exemple.

例如,这里是世界上最大林和孟加拉虎地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Dans ce dédale d'arbres et de mangroves, Véronique et son mari Lyvy, d'origine cambodgienne, sont subjugués.

- 这个由木和林组成迷宫中,Véronique 和她柬埔寨裔丈夫 Lyvy 被迷住了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Les mangroves, par exemple, leur superficie ne cesse de diminuer, grignotée par d'autres usages comme l'aquaculture.

林,例如,它们表面积继续缩小,被水产养殖等其他用途蚕食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

K.Baste: Dans la mangrove du golfe du Bengale, les femmes sont surnommées " veuves tigres" .

- K.Baste:孟加拉湾林中,女性被昵称为“老虎寡妇”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Et puis, dans la mangrove du golfe du Bengale, les face-à-face tigres-habitants s'achèvent presque toujours de la même façon.

然后,孟加拉湾林中,老虎和居民之间面对面几乎总是以同样方式结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Sanctuaire pour les animaux, la mangrove est aussi essentielle à notre survie.

- 林是动物庇护所,对我们生存也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Nous avons un micro-océan tropical, une savane, des mangroves, une zone semi-aride et même désertique à l'autre bout du dôme.

我们圆顶另一端有热带微海洋、大草原、林、半干旱甚至沙漠地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Au centre de la Guadeloupe, la 3e plus grande zone industrielle de France se développe sur la mangrove.

瓜德罗普岛中心,法国第三大工业区正林中发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Sous ces racines, la mangrove est une pouponnière.

这些根部下面,林是一个苗圃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Partons maintenant en Guadeloupe, où la protection de l'écosystème des mangroves est le cheval de bataille du Conservatoire du littoral.

让我们前往瓜德罗普岛,那里林生态系统保护是滨海音乐学院主力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Ils viennent du large, traversent la mer pour mettre bas dans les mangroves.

它们来自大海,漂洋过海到林里产子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Aujourd'hui, on a la mangrove qui a repris ses droits.

今天,我们林重新获得了它权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

En donnant un coup de pouce à la nature, en rétablissant les conditions du milieu, la mangrove peut revenir seule.

通过向大自然伸出援助之手,恢复环境条件,林可以自行恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

La mangrove a cette capacité de retenir cette quantité d'eau et de retenir aussi les polluants qu'on retrouve dans cette eau.

- 林有能力保留一定量水,并保留水中污染物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Poussés par la pauvreté, les hommes n'ont d'autre choix que de s'aventurer dans la mangrove pour attraper quelques poissons, au péril de leur vie.

贫困驱使下,男人别无选择,只能冒险进入林捕鱼,冒着生命危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécheux, mechhed, méchloréthaminoxyde, Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine, méclofénoxane, méclozine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接