Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染的临床症候如何?
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露超常的聪慧。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体的是一种无形的力量。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚的。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她的仅仅是一种面上的乐观。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其血症状。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响此刻显来。
Cela a eu des conséquences néfastes aujourd'hui manifestes.
这一象的危险后果在是显而易见的。
Les résultats bénéfiques des actions entreprises sont déjà manifestes.
这样做的益处已经显来。
Ils ont été pour le moins manifestes et encourageants.
这是显而易见而且令人鼓舞的。
Les conséquences en sont manifestes à l'heure actuelle.
这样做的后果在今天已显来。
Parfois, on l'appelle aussi du nom de "manifeste".
这一格有时亦称为“申报”。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅许多物资报关单和空运帐单。
Ces disparités sont aussi malheureusement manifestes à l'intérieur des pays.
这些差异亦令人感到痛苦地存在于单独的国家之内。
Cette année, dernière année des plans d'action, les résultats sont manifestes.
今年是业务计划最后一年,各项成果在已经显。
Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.
侵权行为在冲突期间特别突。
Les difficultés liées à cette question sont on ne peut plus manifestes.
事实上,该问题的挑战就在我们面前。
Dans le domaine des technologies relatives aux missiles, les progrès ont été manifestes.
在导弹技术方面,取得明显的进展。
De nouvelles tendances, de nouvelles manières de penser, de nouveaux mouvements se manifestent.
在正一些新的趋势,不同的思考方式,以及不同的运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les individus, ces difficultés se manifestent différemment.
根据个人情况,困难的表现形式不同。
Et donc il faut que les gens manifestent.
因此人们必须示威游行。
Les Français manifestent en défilant dans les rues.
法国人在路上排成长队游行。
Il ne ressent donc pas la douleur et ne manifeste aucun signe de conscience.
因此,他感觉不到疼痛,也没有意识。
Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.
除了沿海山脉地区拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。
Ce phénomène manifeste en fait la réaction de l’organisme contre le virus responsable du refroidissement.
实际上,这种现象表明了生物体导致感冒的病毒的反应。
Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.
它表现了上帝坚持不懈变恶为善的意志。
Traditionnellement, les associations de militantes manifestent pour faire entendre leurs revendications afin d'améliorer la situation des femmes.
传统上来说,妇女会举行示威游行,以表达她们为了改善妇女状况的诉求。
L’enthousiasme de Ma Gang était manifeste, comme d’ailleurs celui de tous ceux auxquels le journaliste avait prêté attention.
马钢看上去很兴奋,让白记者注意到的人都这样。
Darwin et d’autres scientifiques ont cependant repéré, dès le début, des fonctions qui n’avaient aucune utilité manifeste.
但是,达尔文和其他科学家从开始就发现了些没有明显作用的征。
Dès le début du printemps, on l'avait beaucoup vu sur les plages, nageant souvent et avec un plaisir manifeste.
早春开始,就有人看见他经常出现在海滩上,游泳时他总显得很快活。
Le harcèlement scolaire se manifeste par des violences verbales ou physiques, répétées, d’un ou plusieurs élèves, envers un autre.
校园欺凌表现为个或多个学生个学生,持续施加的言语或身体暴力。
Mais par quels critères se manifeste cette supériorité ?
但是 这种优越性的标准是什么?
Celui-ci se manifeste lorsqu’il n'y a pas suffisamment d'eau pour répondre aux différentes activités humaines, et aux besoins de l’environnement.
这个问题在水量不足以满足不同的人类活动,以及环境需求的时候表现出来。
Dans la plupart des cas, l'allergie au froid se manifeste par l'apparition de boutons d'urticaires qui s'estompent rapidement.
在大多数情况下,寒冷过敏表现为出现荨麻疹并会迅速消退。
Encore peu connue, elle se manifeste par des symptômes divers. En dehors des cas d’urgence, son traitement relève plutôt de la psychothérapie.
人们这种病的了解不多,它的症状多种多样。除紧急情况外,该疾病的治疗更多是心理方面的。
Dieu me protège d’une manifeste mais terrible façon, dit-il. Mais Valentine, Valentine ! pauvre amie ! résistera t-elle à tant de douleurs ?
“上帝用明显而可怕的方法成全了我,”他说。“但瓦朗蒂娜,可怜的姑娘!她怎么能忍受得了这么多的悲伤呢?”
Cette disposition devint si manifeste vers dix heures du matin, et par suite si fatigante, que je fus forcé de modérer notre marche.
这点大约在上午十点钟的时候就更显著了,最后我变得很疲乏,不得不慢慢地走。
Pour toi, elle existe vraiment la mondialisation ? Comment elle se manifeste ?
你来说,全球化真的存在吗? 她怎样表现出来的?
Le fait que le troupeau revienne lui rendre hommage et manifeste son chagrin prouve qu'il existait une sorte de connexion mystique entre eux
象群回来向他致意并表现出哀悼,这事实证明了他们之间存在某种神秘的联系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释