8.Elle regardait les papillons sur les fleurs, mais ne les prenait pas ; les mansuétudes et les attendrissements naissent avec l’amour, et la jeune fille, qui a en elle un idéal tremblant et fragile, a pitié de l’aile du papillon.
她望着花上的蝴蝶,但不捉它们,仁慈恻隐的心
和爱情并生的,姑娘们心中有了个颤悠悠、弱不禁风的理想,便要
惜蝴蝶的翅膀。
「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正