有奖纠错
| 划词

Les filiales étrangères représenteraient jusqu'à la moitié des exportations de produits manufacturés de la Malaisie.

外国附属公司可能占马来西亚制造业出口品中一半。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas de figure, l'exportation d'articles manufacturés procure des avantages dynamiques.

在后一些要素中,出口制成品带来了能动优势。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur agricole demeure important, mais il faut accroître également les exportations d'articles manufacturés.

农业部门仍重要,但也应加强出口

评价该例句:好评差评指正

Le terme “produit chimique” englobe tous les produits manufacturés par l'industrie chimique.

品”这一词涵工业所有品。

评价该例句:好评差评指正

La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.

集装箱是作为围绕制成品贸易运输技术构想。

评价该例句:好评差评指正

Ils exportent de plus en plus d'articles manufacturés finis et semi-finis.

这些国家越来越多地出口半成品和制成品。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains ont un besoin incontestable d'investissements dans les produits manufacturés et semi-finis.

非洲国家无疑在工业制成品和中间商品方面进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Les produits manufacturés représentent donc une part importante des échanges mondiaux de marchandises.

因此,制造品占据世界商品出口一个很大份额。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les produits manufacturés représentent plus de 70 % des exportations de marchandises des pays en développement.

今天,制成品在发展中国家品出口中占70%以上。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.

同时,制造业南南贸易年增长率有望达到约7%。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci prévoit la libre circulation de biens manufacturés et la libéralisation progressive du commerce des produits agricoles.

该自由贸易区设想制造品自由贸易和农品贸易逐步自由

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène rend à son tour les produits manufacturés plus concurrentiels et permet d'en accroître les exportations.

这反过来使制造业竞争力增强,能够增加制造业出口。

评价该例句:好评差评指正

Dans un seul de ces pays, un produit manufacturé, les vêtements, occupait une place prépondérante dans les exportations.

只有在一个国家中,制成品在商品出口结构中占有地位,该制成品为服装。

评价该例句:好评差评指正

Des améliorations supplémentaires, notamment dans les campagnes, pourraient réduire les frais de transport pour les produits agricoles et manufacturés.

特别是在农村地区,进一步改善可能降低农业和制造业商品运输成本。

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格和原材料价格之间应该有所平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les produits manufacturés étaient à l'origine de la majeure partie de la croissance du commerce entre pays en développement.

发展中国家间贸易量增加,大部分是来自制成品贸易。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième groupe: pays en développement qui exportent essentiellement des produits manufacturés et importent des matières premières.

主要出口制成品和进口原料发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulterait un rendement plus élevé de leurs exportations de produits de base, de produits manufacturés et de services.

这将为它们商品、制成品和服务带来更高收益。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains de ces pays, les filiales d'entreprises étrangères comptent pour la moitié ou plus des exportations de produits manufacturés.

在有些国家,外国子公司占制成品出口一半以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pistonner, pistonphone, pistou, pit, pita, pitahaya, pitance, pitbull, pitch, pitchblende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les chinois n'importent pas de produits manufacturés anglais, ce qui oblige à sortir de l'argent.

中国人不进口英国制造的产品,着英国需要拿钱出来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à dire qu'on peut leur redonner une vie au-delà du produit manufacturé. Le chef est confiant.

着我们可以赋予它们超越制造产品的价值位大厨很有信心。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

De cotonnade, de jute, d'indigo, d'épice également, que l'on échange contre des produits manufacturés.

用棉织品、黄麻、靛青和香料来交工业品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Toute la chaîne des produits manufacturés, notamment en Europe, se retrouve affectée par cette légère déconsommation.

整个制成品链,特别是在欧洲, 都受到消费略有下降的影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Toute la chaîne finalement des produits manufacturés notamment en Europe se trouve affectée par cette légère déconsommation.

终,整个制造产品链,尤其是在欧洲,都会受到种轻微消费的影响。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A plus forte raison, les objets manufacturés, des textiles au papier et des montres aux postes de radio, sont des produits artificiels, créés par le seul travail de l’homme.

更不用说,那些手工的东西从纺织品到纸张,而从手表到无线电制品,都是人造产品,完全是人类的劳动的果实。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On nous importait les nouveaux produits manufacturés à la place de nos cotonnades, on nous apportait les tissus synthétiques ; à la place de notre beurre de karité, on avait l'huile raffinée, pour la cuisine.

新的制成品被进口到我们里, 而不是我们的棉制品,成纤维被带到我们里;我们用精炼油代替乳木果油来烹饪。

评价该例句:好评差评指正
简明法语听力

Les objets manufacturés, des textiles aux papiers et des montres au poste de radio, sont des produits artificiels, créé par le seul travail de l'homme.

评价该例句:好评差评指正
Lawless French

Un certain Simon Mannoury décide de remanier le système traditionnel qui régit la vente de produits manufacturés, lequel est basé sur la demande unitaire et l'offre correspondante à un prix préalablement négocié.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pithiviers, Pithou, pitié, pitocine, piton, pitonnage, pitonner, pitot, pitotmètre, pitoyable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接