有奖纠错
| 划词

Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.

在佛德角所有关生活的事件都以歌曲的形式表现。

评价该例句:好评差评指正

Marque déposée "La plaque d'immatriculation" et "JUF".

注册商标“金碟牌”和“JUF”。

评价该例句:好评差评指正

Marque déposée pour la "deux-mouette" et "Wai argent".

注册商标为“双鸥”和“钱围”。

评价该例句:好评差评指正

Elles marquent le début du commerce du chocolat en Europe.

这标志着欧洲巧克力贸易的开始。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白发只能说明年岁,不能表明智慧。

评价该例句:好评差评指正

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时大钟指着八点四十二分。

评价该例句:好评差评指正

Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.

等等!我拿支笔记下您的地址。

评价该例句:好评差评指正

Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.

品牌活泼爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的会差距和不平等继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des mesures à la frontière semble moins marquée.

加强边防措施的要性似乎没有那么明显。

评价该例句:好评差评指正

En cas de grossesse, la discrimination peut être particulièrement marquée.

在怀孕方面存在的歧视能尤

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.

过去的一年发生了大的事件。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est particulièrement marquée en Afghanistan et en Somalie.

这种情况在阿富汗和索马里尤为显著。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a été marquée par d'importants troubles sociaux.

在本报告审查期间,发生大规模会动荡。

评价该例句:好评差评指正

La tendance était moins marquée en France et en Finlande.

法国和芬兰等国的趋势是拉平。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.

所有小武器在制造时均作标记。

评价该例句:好评差评指正

La période examinée a été marquée par la crise en Iraq.

报告所述期间一个大事件是伊拉克的危机。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été marquée par des succès relatifs.

过去的一年被证明是取得了一定成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polypode, polypole, polyporacées, polypore, polyporéen, polyporées, polyporus, polypose, polypotome, polypropylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲

2020 sera une année qui marquera un jalon dans l’histoire.

2020具有里程碑意义的一

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L'époque moderne a été marquée par la diabolisation du sel.

现代中更多表现的盐的负面作用。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Les températures maximales seront enregistrées à Ajaccio où le thermomètre marquera à 21 degrés.

最高温度会在阿雅克修,那里会有21度。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La fin du XXe siècle a été marquée par une nouvelle révolution industrielle.

新的工业革命标志着二十世纪的结束。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.

我仅仅在等待这个充满魅力的结局所缺少的一个有形的指示。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est parce qu'avec le " en" en fait, ça marquait la surface de quelque chose.

因为用en会强调某物的表面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parce qu’elle avait été marquée, continua d’Artagnan.

“‘因为她被烙过印,’”达达尼昂接着说。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

J'entendais aussi mes sœurs discuter entre elles et c'est des conversations qui marquent une jeunesse.

我还听见姐妹们的对,这青少的谈

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

De quoi celui-ci marquait-il la fin ?

什么的句号?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jondrette marqua chaque coup d’un hochement de tête.

容德雷特用脑袋数着钟声,一响一点头。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

大钟指着八点四十二分。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant il avait pour ce gentilhomme une préférence marquée.

然而,达达尼昂明爱这位绅士。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.

这场漫长的谈判充满困难,有持有反对意见,对欧洲的发展持有不同观念。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une période qui est marquée par le progrès: des progrès économiques, sociaux, technologiques.

经济、社会和技术进步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour marquer que c'est encore mieux, non ?

为了强调更好,吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis il marqua soigneusement ce point avec un piquet.

他仔细用一根小棍子在观察点做了一个记号。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.

吉丁-史佩莱又第一流的记者。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le thermomètre, répondit Paganel, doit marquer trente degrés à l’ombre.

的,温度计在阴凉处就有30度。”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Y avait-il là un effet et une cause ? Il regarda sa montre qui marquait deux heures du matin.

因果关系吗?他看看表,正凌晨两点。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il est encore trop tôt ! pensa-t-il en regardant le coucou du perruquier, qui marquait neuf heures.

“还早着呢!”他看看理发店的杜鹃报钟刚刚九点,心里想道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polysaccharide, polysarcie, polysarcle, polysème, polysémie, polysémique, polysérite, polysialie, polysidérite, polysilicate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接