有奖纠错
| 划词

Les dividendes de la démocratie ne se matérialisent pas pour la population.

对人民来说,民主制实际利益仍然是可望而不可及。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会这一初步裁定附有标示边界线地图。

评价该例句:好评差评指正

A.T.: Je pense que la notion de conscience qui s’y matérialise est assez bien exprimée.

安德烈•塔可夫斯基:我觉得影呈现了“意识”这一概念,它得到了很好表达。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que notre intérêt et notre souhait collectifs se matérialiseront au plus vite.

我们希望,我们利益和愿望将能尽快实现。

评价该例句:好评差评指正

L'afflux de capitaux privés ne se matérialise que d'une manière limitée.

有私人资本流入,但范围有限。

评价该例句:好评差评指正

La troisième vérité est que la libération a matérialisé la détermination nationale universelle des Iraquiens.

第三个事实是,解放现着绝大多伊拉克国民决心。

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临挑战是执行这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps à présent de matérialiser ces promesses.

现在履行那些承诺时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est l'expression de notre volonté collective, matérialisée par un traité.

它以条约形式现着我们意志。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que la mise en oeuvre de cet important instrument se matérialise bientôt.

重要是使执行这项意义重大不久成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。

评价该例句:好评差评指正

La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.

Sharbahara党员对他处死威胁可能会成真。

评价该例句:好评差评指正

Sans l'action menée en faveur de la coordination, ces avantages ne pourraient se matérialiser.

没有协调努力,这些利益就无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait qu'il matérialise cette notion dans des situations précises et en tire des enseignements.

它应该在情况中现这个概念,并从中吸取教益。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que cette idée, à laquelle travaille le secrétariat du Traité de Tlatelolco, se matérialisera.

或许《特拉特洛尔科条约》秘处一直在努力推动这个主张将能够落实。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement s'est matérialisé depuis que le tribunal a commencé l'examen de l'affaire.

事实上,自从该法庭开始审议此案以来,这一保证已经得到证明。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les gages promis ne leur sont pas versés et l'accès à l'éducation ne se matérialise pas.

不幸是,既没有拿到工资、也没有接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, rien de systématique ne s'est matérialisé jusqu'à présent qui aurait jeté les bases d'une coopération régulière.

但是,迄今为止,没有为定期进行合作作出系统安排。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne s'est pas encore complètement matérialisée, mais je crois que nous allons dans la bonne direction.

和平尚未充分实现,但我认为,我们努力方向是正确

评价该例句:好评差评指正

Comme ces menaces sont interdépendantes, une action dans un cas peut aggraver le risque qu'une autre se matérialise.

由于这些威胁相互关联,如果不能应付一种威胁,就可能会加剧另一种威胁风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kacholong, kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura, Kadsura, kæmmèrerite, Kaempferia, kaempférie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Et concrètement, cette aide, comment se matérialise-t-elle ?

具体而言,这种帮助是如何实

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

La femme qui a essayé de matérialiser l’invisible devient enfin : visible.

这位尝可见东西物质化女子终于被人发了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait, vous les voyez quand Dieu permet qu’ils se matérialisent ; vous les touchez, vous les coudoyez, vous leur parlez et ils vous répondent.

,我们能看见,当上帝高兴让他们出实形时候,就能看见他们了。可以触摸到他们,同他们交往,跟他们讲话,而他们也会回。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le clameur recommença. Étienne goûtait l’ivresse de sa popularité. C’était son pouvoir qu’il tenait, comme matérialisé, dans ces trois mille poitrines dont il faisait d’un mot battre les cœurs.

又是一阵喊声。艾蒂安尝到了声望醉人滋味。这是他所掌握力量,它体在他一句话就能使之激动三千颗心中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Nous, on trouve une sorte de raccourci en montrant des choses et en les matérialisant artistiquement.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Du côté des points positifs, Paris est par ailleurs sixième pour l'activité " Employeur" , ce qui matérialise un gain de quatre places.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Un jour, un ami peintre fait son portrait et ce portrait matérialise l’immense beauté de Dorian Gray.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Encore une fois, l’antisémitisme regagne de la vigueur et se matérialise par exemple par les écrits de Louis-Ferdinand Céline.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est un outil un petit peu créatif et il permet – le gros avantage qu'il a – de matérialiser vos rêves ou vos objectifs.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et il y a pas mal d'initiatives privées aux États-Unis et également en Afrique du Sud, qui se sont matérialisées.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette rivalité se matérialise enfin par le rachat quasi systématique par ces deux pays des start-up les plus prometteuses du secteur partout dans le monde.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Il y a toujours des intentions hostiles, il y a des appareils militaires pour les matérialiser.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Boris Johnson à Paris. Le Premier ministre britannique veut un nouvel accord de Brexit, les discussions continuent, mais les solutions tardent à se matérialiser.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour la sauver, les ambassadeurs abattent trois atouts : Premier atout, matérialisé par cet hymne de Luther, le fondateur du protestantisme : la " division" de la chrétienté entre catholiques et protestants.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Dr Olivier CHAMBON : Quel est l’intérêt pour une conscience si large de s’être divisée, de s’être ralentie, de s’être matérialisée et finalement de s’être un peu limité elle-même par rapport à ses possibilités

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

On a à l’extérieur cette beauté physique et à l’intérieur une grande laideur, une laideur qui d’ailleurs se matérialise sur le tableau parce que le tableau, lui, change pour représenter le vrai visage de Dorian Gray.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Des ministres des Finances et des représentants de 57 pays fondateurs de la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures ont commencé ce lundi 29 juin à Beijing à signer les accords matérialisant la création de la banque.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kalicytie, kalidesmine, Kaliella, kaliémie, kaligranite, kaliheulandite, kalilabrador, kaliliparite, kalimagnésiokatophorite, kalimantan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接