有奖纠错
| 划词

C'était un meeting, monsieur, répondit l'employé.

“是在开群众大会,先生。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正

Quelques 70 Yearly Meetings ainsi que des groupes plus petits sont actuellement affiliés au Comité consultatif.

目前,约有70个年度会议以及小型组织附属于本组织。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du secrétariat ont aussi participé à deux meetings relatifs à la politique de la concurrence organisés par la CNUCED à Genève.

秘书处的代表并出席了贸发会议在日内瓦举行的有关竞争政策问题的两次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les sprinters de l'équipe de France s'y sont entraînés et des meetings internationaux ainsi que les championnats universitaires s'y sont déroulés.

法国国家选手在此进行过训练;世界运会以及大学校际锦标赛也在此举办过。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Président de la Section de droit international a présidé la réunion annuelle de l'American Society of International Law Annual Meeting, tenue à Washington.

全国律师协会国际法事务部副席在美国哥伦比亚特区华盛顿举行的美国国际法学会年会上担任小组席。

评价该例句:好评差评指正

We are meeting our matchmaker!L'exposition retrace l'aventure d'une marque qui a toujours su exprimer l'essence de son temps et demeure aujourd'hui synonyme de modernite.

《文明香奈》经过香奈女士的创作、模范标志,以及文学和艺术所启示的灵感,展现了她的世界.

评价该例句:好评差评指正

M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Je voudrais d'abord vous dire à quel point nous sommes heureux de vous voir présider ce meeting.

巴尔迪维索先生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):席先生,首先我谨表示我们很高兴看到你持本次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau mènerait à bien ces activités en se rapprochant de la population des 173 communes du pays et en participant aux meetings où les populations locales discutent de questions d'intérêt commun avec les autorités et d'autres entités.

民政事务处开展这些活时,将触该国173个乡镇的民众和参与乡镇会议(当地民众在乡镇会议上与管当局和其他机构讨论共同关心的问题)。

评价该例句:好评差评指正

M. Toscano (Suisse), Vice-Président, dit qu'au douzième alinéa du texte anglais, une majuscule doit figurer au début des mots « intergovernmental preparatory meeting » et qu'au paragraphe 7 du texte anglais, il convient de remplacer les mots « in this regard » par « ,and, in this regard ».

Toscano先生(瑞士)说,在序言部分第十二段(英文)中,“intergovernmental preparatory meeting(政府间筹备会议)”的首字母应大写;在第7段中,“在这方面”字样应改为“并在这方面”。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres activités s'inscrivant dans le cadre du programme TRAINFORTRADE figuraient la participation et la contribution au «Consultative meeting on trade, investment and capacity building interventions in Sub-Saharan Africa», organisé au Zimbabwe par la Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique.

外贸培训方案还开展了其他活,如参加和协助承办非洲能力建设基金会在津巴布韦组织的“撒哈拉以南非洲国家贸易、投资和能力建设活磋商会议”。

评价该例句:好评差评指正

Il se réjouit également du Plan d'action pour l'Afrique de la Banque mondiale (« Meeting the Challenge of Africa's Development: A World Bank Group Action Plan »), qui fournira un cadre de collaboration solide pour régler les problèmes de développement auxquels est confrontée l'Afrique, tout en respectant les programmes définis par les pays africains eux-mêmes.

他还对世界银行的非洲行计划(《迎非洲发展的挑战:世界银行集团行计划》)表示欢迎,这个计划为根据非洲国家本身确定的方案来共同努力应对非洲面临的发展挑战提供了一个很好的框架。

评价该例句:好评差评指正

La pratique largement répandue des enlèvements collectifs et de la participation forcée à des meetings et à des manifestations culturelles dans les zones rurales a joué un rôle décisif dans la captation d'enfants par les diverses organisations du PCN-M, pour soutenir la « cause » du PCN-M avant de prendre directement ou indirectement part à ses activités militaires.

广泛存在的大批绑架、强迫参与群众大会以及农村的文化活在诱导童加入尼泊尔共产党(毛派)各种组织,支持尼泊尔共产党(毛派)“事业”,之后直或间参与尼泊尔共产党(毛派)的军事活方面发挥了决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait référence au rapport de Comité des droits de l'enfant intitulé: “Kids behind bars: a study on children in conflict with the law; towards investing in prevention, stopping incarceration and meeting international standards”, qui montre que plus d'un million d'enfants dans le monde sont privés de leur liberté et détenus dans des conditions déplorables, en violation flagrante du droit international.

他提及保卫童国际组织的一份报告,题为“铁窗背后的童:关于与法律发生冲突的童问题的研究;力求投资于预防,停止监禁和达到国际标准”,该报告表明,全世界被剥夺自由的童人数超过100万,他们被关押在明显违背国际法的悲惨条件中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mirer, miresse, mirette, mirettes, mireur, Mirfac, Miribel, mirifique, mirifiquement, miriquidite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Parce que bien sûr on ne peut pas faire de meeting à l’heure du coronavirus, racontez-nous un peu.

因为,现在正值冠状疫情,你们当然不能举行议,所以你给我们讲一下吧。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.

“是在开群众生。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« Lyndon LaRouche PAC » . Un groupe spécialisé dans ce genre d'opération, visant à déstabiliser les meetings politiques de leurs opposants.

" Lyndon LaRouche PAC" 一个专门从事这类行动的团体,旨在破坏其对手的政治议的稳定。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.

“这不过是一个群众选举别的。”

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !

一阵笑声爆发出来,一场真正的政治议!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si les deux milliards d'habitants qui peuplent la terre se tenaient debout et un peu serrés, comme pour un meeting, ils logeraient aisément sur une place publique de vingt milles de long sur vingt milles de large.

如果住在地球上的二十亿居民全站着,并且像开一样靠得紧些,那么就可以从容地站在一个二十海里见方的广场上。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il retarde des choses, comme son meeting, je crois.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

En sport, on suit actuellement sur RFI le meeting d’athlétisme de Paris.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le meeting prévu à Marseille ce week-end a été annulé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il tenait hier un meeting à Miami, aux côtés de Barack Obama.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Signe de l'importance de cette élection, Angela Merkel a multiplié les meetings, Pascal Thibaut.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Un petit meeting pour marquer le coup, et puis c'est tout.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les journalistes ont été sifflés, hués, pris à partie dans les meetings de François Fillon et Marine Le Pen notamment.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Cela dit, l’anti-Poutine parvient parfois tout de même à tenir des meetings.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Emmanuel Macron a organisé un grand meeting à Marseille, plus de 5000 personnes étaient présentes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

En France, le premier meeting de Nicolas Sarkozy depuis l'annonce de son retour en politique

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Ce samedi, les candidats tiennent leur derniers meetings.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Avant ça, les principaux candidats ont organisé des meetings.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il a tenu son dernier meeting hier soir à Merida.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Une photo prise en 1960 à La Havane en plein meeting politique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miroclastique, mirodrome, miroir, miroitant, miroité, miroitement, miroiter, miroiterie, miroitier, mironton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接