有奖纠错
| 划词

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶都贴有垄断标记。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit comprendre diverses mentions obligatoires et être motivée.

裁决必须包括各种强制性措施,且必须说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎,尤须关注候选者独身生活问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文组织《组织法》第一条明确提到各种语文。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau A3.1.2 de l'annexe 3 énumère les combinaisons prescrites de mentions de danger.

附件3表 A3.1.2 包括具体危险说明组合。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定绩效指标和产出标为“不变”。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda a reçu une mention honorable pour ses accomplissements dans la lutte contre le sida.

乌干达有幸被提到其在战胜艾滋病就。

评价该例句:好评差评指正

Cela découle implicitement de la mention, dans le projet d'article 43, des règles de l'organisation.

第43条草案提到组织规章就有此意。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔歧视。

评价该例句:好评差评指正

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年创业,我感慨很多,唯一提到只是人手不够,分身乏术。

评价该例句:好评差评指正

Il proposait donc de remplacer dans cette phrase la mention « deux exceptions » par « une exception ».

他因此提议将该句“两种例外情况”改为“一种例外情况”。

评价该例句:好评差评指正

Dans 18 % des cas, il en a été fait expressément mention dans les observations finales.

在18%情形,结论性意见专门提及不遵守报告准则规定问题。

评价该例句:好评差评指正

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体作用。

评价该例句:好评差评指正

Licence en droit, Université de Khartoum (avec mention).

喀土穆大学法学士(法律)(优等)。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les droits conférés aux étrangers méritent mention.

最后必须提及外国人权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Licence de droit, Université de Khartoum (avec mention).

喀土穆大学法学士(法律)(优等)。

评价该例句:好评差评指正

La seule mention de Halabja est suffisamment claire.

只需要提到哈拉布贾就可以证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

另行说明外,表内数值是加权平均值。

评价该例句:好评差评指正

La mention de ce terme est donc futile.

因此,提这种措词是徒劳

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromatomètre, chromatométrie, chromatopathie, chromatophile, chromatophobie, chromatophore, chromatophorome, chromatoplasme, chromatopsie, chromatoptomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

这个批注表明我们所买东西来源。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je crois que l'histoire en fait mention.

“历史好像有记载。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On a cherché, et on a trouvé une mention de deux satellites de Pluton dans la série Alf.

我们搜索了一下,我们发现在阿尔夫系列中提到了冥王星两个卫星。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D’autres questions portaient sur leur état de santé, avec la mention d’éventuelles maladies ou de possibles états dépressifs.

其他问题是关于他们健康状态,并提到可能疾病或可能抑郁状态。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc c'est un CV sans nom, sans adresse, sans mention d'origine.

所以这是一份没有名字、没有址、没有提出生历。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces mentions ne sont pas obligatoires mais elles sont valorisantes pour le produit. »

这些标注不是强制性,但们有益于产品。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Vous n’êtes donc pas un des deux matelots dont le document fait mention ?

不是文件中说那两个水手之一吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les anciens registres font mention de quelques puisatiers ensevelis de la sorte dans les fontis.

据旧时档案记载,好几个挖井工人就这样埋在陷下去里。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Chapeau bas, avec une mention spéciale pour le passage au supermarché.

致敬,特别要提到是在超市片段。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans toutes les annales de l'histoire, personne n'en a jamais fait mention !

在所有文明留下来记载中,从来没有发生过!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une note de douze ou plus donne droit à une mention: assez bien, bien ou très bien.

及格/良好/优秀。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Plusieurs artistes africains en font mention dans leurs morceaux.

一些非洲艺术家在他们歌曲中提到了

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Elle composa la mention « Disparue » , inscrivit au-dessous toutes les coordonnées que Mary lui avait indiquées.

她写了" 消失" 这个词,把玛丽给她指明所有坐标都写了下来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La mention de ce métal, disait-il, est toujours une préface à quelque mandat tiré sur ma bourse.

“提到这种金属,”他常说,“总是要从我们钱袋里掏钱开场白。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La mention à consommer jusqu'au et la limite à partir de laquelle le produit n'est plus bon à consommer.

这是品尝期限,此后食物就不那么好吃了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La mention « frais » en fait partie.

“新鲜”就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le texte le plus ancien qui fait mention de Robin des Bois date de 1377 et s'intitule Pierre le laboureur.

提到罗宾汉最古老文字可以追溯到1377年,叫做《犁夫彼得》。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette traite a été renvoyée ce matin, avec la mention “ Retourner au tireur” dessus. Il semble qu'on a refusé le paiement.

这张汇票今天上午被退回来了,上面标有“退回出票人”。好像是拒付了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais cette mention peut également signifier que les opérations ont été faites dans différents pays, tous membres de l’Union européenne.

但是这一点也可以意味着每一步操作是在不同国家进行,即欧盟内部所有成员国。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une autre mention qu'il est important de regarder, c’est le " sans nitrite " .

另外一个值得注意是,“无亚硝酸盐”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrome, chromé, chromel, chromène, chromer, chromesthésie, chromeur, chromeux, chromfordite, chromides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接