有奖纠错
| 划词

Il y a continuité entre la microéconomie et la macroéconomie.

一个经济从微观到宏观运作是一个连续

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait étudier les effets de la concurrence sur les microéconomies (par exemple, les petites îles des Caraïbes).

贸发会议应研究竞争对微型经济(勒比小岛经济)。

评价该例句:好评差评指正

Ruben Tansini (Uruguay) - Directeur du Département d'économie et professeur d'organisation industrielle et de microéconomie au Département d'économie de l'Université d'Uruguay.

Ruben Tansini(乌拉圭)——乌拉圭大学经济系主任和工业组织与微观经济学教授。

评价该例句:好评差评指正

Les activités qu'elles financent couvrent une grande variété de programmes, allant de services consultatifs au niveau macroéconomique, au renforcement des capacités institutionnelles au niveau mésoéconomique et à des activités relevant de la microéconomie.

些机构支助活动涉及广泛各种方案,有宏观一级政策咨询,也有中观一级能力建设和微观一级企业活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprimé son soutien à la proposition tendant à ce que la CNUCED entreprenne une étude sur les effets de la concurrence sur les microéconomies telles que celles des petites îles des Caraïbes.

她表示支持建议,即贸发会议应该研究竞争对勒比小岛屿等微小国家

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner que, si nous sommes déterminés à éliminer la pauvreté, les politiques de macroéconomie doivent se traduire efficacement au niveau de la microéconomie et de la communauté, et doivent être axées sur les femmes.

我仅强调一点,果我们要真正消除贫困,需要有效地把宏观经济政策改变为微观和社区一级政策,应当以妇女为对象。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable de constater que, lorsqu'il s'agit de répondre aux besoins sans précédent des petits États vulnérables et des microéconomies, l'Organisation des Nations Unies est habituellement mise à l'écart dans les relations internationales de commerce et les processus de développement.

令人遗憾是,在满足脆弱小国和微型经济特殊需求时,联合国通常在国际贸易关系和发展进程中被置于一边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré, modérée, modérément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接