有奖纠错
| 划词

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他们必须解除这些装,解散这些

评价该例句:好评差评指正

Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.

最初的工作是对进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.

阿布哈成了伏击的目标。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants continuent d'être recrutés par des milices.

同时,儿童继续被重新征入队伍。

评价该例句:好评差评指正

Et ensuite, évidemment, il faut désarmer les milices janjaouid.

当然,接着有解除金戈威德装的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des milices palestiniennes au Liban.

此外黎巴嫩境内还有巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, il est indispensable de désarmer les milices.

因此,必须解除装。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais s'engagera à neutraliser les milices armées.

苏丹政府应致力于消灭

评价该例句:好评差评指正

Les attaques menées par les milices sont d'une grande cruauté.

这些发动的袭击极残忍。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a donné des armes à ces « milices amicales ».

埃塞俄比亚一直向“友好”提供器。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des femmes commandants et combattants dans les différentes milices.

各种部队都有妇女指挥员和战斗员。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.

我们希望的同样令人满意的消息。

评价该例句:好评差评指正

Quel contrôle le Gouvernement de Khartoum a-t-il sur les milices Janjawid?

喀土穆政府对Janjaweed的控制程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka affirme qu'il n'existe pas de «milices progouvernementales».

斯里兰卡坚决指出,它并不拥有“支持政府的”。

评价该例句:好评差评指正

L'ARPCT a très activement recruté des enfants des rues pour ses milices.

恢复和平与反恐联盟非常积极地招募街头儿童充当

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a entraîné la milice de ses alliés commerciaux en Ituri, les Hema.

乌干达人国防军培训Ituri 商业盟友赫马人的

评价该例句:好评差评指正

Ils sont la preuve de l'impunité dont jouissent les milices au Timor occidental.

它们证明了可在西帝汶逍遥法外地行动。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence de ce type attribués à cette milice ont considérablement diminué.

该派采用的某些类别的暴力行为明显减少了。

评价该例句:好评差评指正

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府部队中的儿童人数不详。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'est du Soudan, des enfants ont été recrutés par des milices rebelles.

在苏丹东部,儿童受反叛的招募。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence, continent, continental, continentale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.

今天,这个国家依旧裂并由一些互相争斗民兵在管理。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Autant, sinon plus, que les milices pro-iraniennes armées.

与武装亲伊朗民兵一样多,如果不是更多话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年2月合集

Il a visé une milice sunnite proche du gouvernement.

目标是一个与政府关系密切逊尼派民兵。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

En Irak, il s'appuie sur de nombreuses milices.

在伊拉克,它依赖众多民兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年7月合集

La ville était occupée depuis 7 ans par les milices islamistes.

这座城市被伊斯兰民兵占领了7年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il s'était engagé dans la milice sous le régime de Vichy.

他加入了维希政权下民兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年10月合集

La ville de l'est libyen est contrôlée par des milices islamistes.

利比亚东部城市由伊斯兰民兵控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年8月合集

Des attaques aux drones qui auraient été menées par des milices pro-téhéran.

据称,无人机袭击是由亲德黑兰民兵进

评价该例句:好评差评指正
RFI 月最新

C'est un nouveau coup dur porté à la milice chiite, alliée de l'Iran.

这对伊朗盟友什叶派民兵来说是新打击。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et on a parlé de milice patronale.

我们谈到了雇主民兵。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les milices de Prégojine se présentent comme des sauveurs.

普雷戈金民兵将自己描绘成救世主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le chef de la milice peut-il être remplacé?

民兵队长可以更换吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Enfin, ils commencent à organiser des milices pour aider en cas d'intervention militaire.

最后,他们开始组织民兵在军事干预时提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年12月合集

Hier, le président de transition lançait un appel au dialogue aux milices.

昨天,过渡总统呼吁民兵进对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le Kremlin a-t-il repris le pouvoir sur cette milice?

克里姆林宫是否重新获得了对这支民兵控制权?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Voilà ce qu'il reste du quartier général de la milice, détruit vendredi.

这是民兵总部遗迹,周被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI 月最新

De son côté, la milice chiite a tiré en direction du territoire israélien.

什叶派民兵则向以色列领土开火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Que va-t-il garder de son empire financier, de sa milice Wagner?

他会从他金融帝国,从他瓦格纳民兵那里得到什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年11月合集

Leurs cercueils étaient couverts des drapeaux du Hezbollah ou de la milice chiite Amal.

他们棺材上挂满了真主党或什叶派阿迈勒民兵旗帜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On y reconnaît S.Bogdanov qui reçoit les félicitations du chef de la milice Wagner.

我们认识 S. Bogdanov,他受到了瓦格纳民兵团长祝贺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接