有奖纠错
| 划词

Ils fouillent tout le jardin, millimètre par millimètre et repartent déçus car ils n'ont rien trouvé.

这些人一寸一寸把花园翻了个底朝天,却失望而归,因为没有任何发现。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport au modèle antérieur, le diamètre de la cellule était passé de 500 à 760 millimètres.

同过去的类型相比,这种弹的特征是弹体直径从500毫米增加到760毫米。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le rapport recommande d'abaisser le seuil de notification de 100 millimètres à 75 millimètres.

因此,该报告建议,把报告极限从100毫米降低到75毫米。

评价该例句:好评差评指正

Elle exclut les armes antichars, les lance-roquettes RPG7 et les LRAC de calibre 89 millimètres.

反坦克武器(RPG7和 LRAC 89毫米)未包括在这一定义内。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces tubes servent à fabriquer des roquettes de 81 millimètres d'une portée de 10 kilomètres.

视察队拿了一根81毫米管,并拍下所有管的片。

评价该例句:好评差评指正

Le diamètre du Al Samoud a été augmenté par rapport à la version antérieure pour atteindre 760 millimètres.

“萨德”弹的直径已经从早些时候的型号增加到目前的760毫米。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a déclaré avoir trouvé quatre munitions chimiques vides de 122 millimètres au dépôt d'armes d'Al-Taji.

该委员会报告,在Al Taji弹药库又发现4个空的122毫米化学弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de ramener à 35 millimètres le calibre des munitions comprises dans cette catégorie a été largement discutée.

此外,还讨论了将这类武器所涉弹药的口径缩减至35毫米的想法。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a acheté des dizaines de milliers d'obus d'artillerie de 155 millimètres vides conçus pour répandre des composés fumigènes.

伊拉克购买了数万枚用来散播冒烟化合物的155毫米空心火炮射弹。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均季节性降水量介于300至1 500毫米之间,主要集中在秋季和冬季。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.

后一种弹的直径为500毫米,据称射程为144公里。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a acheté ou produit plus de 100 000 têtes de roquettes de 122 millimètres vides pouvant contenir des agents chimiques.

伊拉克购买或生产了10万多枚可与化学武器战剂一起使用的122毫米火箭空弹头。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies ne tombent que pendant de courtes périodes représentant une moyenne de 578 millimètres par an.

降雨期时间很短,年均降雨量587毫升。

评价该例句:好评差评指正

Certains véhicules étaient équipés de mortiers, de lance-roquettes à tubes multiples et de mitrailleuses lourdes de 12,5 millimètres.

有些车辆装备着迫击炮、多筒式火箭发射器和12.5毫米重机关枪。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'éléments d'une tête de roquette inhabituelle de 81 millimètres ont été découverts sur deux sites.

在两个地点发现了少量不寻常的81毫米火箭弹头的部件。

评价该例句:好评差评指正

La roquette Luna (Frog-7) de 540 millimètres est une arme lourde d'appui au combat d'une portée de 70 kilomètres.

540毫米的Luna(Frog-7)火箭,是一种70公里射程的大型战场支援武器。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un engin de 122 millimètres est tombé dans le nord de la ville, mais n'a pas explosé.

最后,一枚122毫米火箭发射到该市北部,但没有爆炸。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq s'est procuré de grandes quantités de roquettes sol-sol de 107 millimètres de courte portée, dotées de têtes classiques.

伊拉克购取了大量携带常规弹头的107毫米短程地对地火箭。

评价该例句:好评差评指正

À en juger par le diamètre de l'exemplaire découvert, la plaque était destinée à une tête de 107 millimètres.

所发现的底板的直径显示,它可能是准备用于107毫米的弹头。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ces inspections, une sous-munition de 122 millimètres conçue pour contenir et répandre environ 2 litres d'agent liquide a été découverte.

在这些视察的过程中,发现了一枚用来装载和散播大约2升液态战剂的122毫米子弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, , 鸨母, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

Une fois que avez fini, vous venez juste taillez vos petits cubes de deux millimètres.

切完后,将段切成2立方体。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Oh ! ça, c’est du petit rivet, du vingt millimètres, disait-il pour répondre aux questions de Gervaise.

“噢!这是些铆钉,也就二米长… … ”这话是回答热尔维丝问题。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

La machine forgeait des rivets de quarante millimètres, avec une aisance tranquille de géante.

那架机器每天能打出很多铆钉,像一个不费吹灰之力巨人。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Une fois que vous avez fait vos quatre facettes, vous allez faire des petites tronçons de deux millimètres.

面都切好后,你来把胡萝卜切成两段。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’intensité de la tempête s’accrut avec la nuit. Le baromètre, comme en 1860, à la Réunion, pendant un cyclone, tomba à 710 millimètres.

随着夜幕降临,暴风雨强度增大了。晴雨表像1860年联合岛发生飓风时一样,降到了710米。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Dis donc, feignant ! pour quand les quarante millimètres ? … Es-tu d’attaque, maintenant que tu as le sac plein, sacré soiffard ?

“喂,懒家伙!那批钉子什么时候才做呀?… … 酒鬼,现在喝足了,痛快了,该有劲干活儿了吧?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Là, des graines attendent durant des mois les quelques millimètres de pluie qui leur permettront de pousser. Ça en prend, de la patience.

在那里,种子要等上几个月,等待几雨水,让它们生长。这需要耐心。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Mais si on pouvait rassembler tout l'ozone pour en faire une couche pure, celle-ci n'aurait que 3 millimètres d'épaisseur.

(旁白):: 但是如果我们能收集所有臭氧,形成一个纯净臭氧层,它将只有3米厚。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel, ayant emporté son baromètre, le consulta, et vit que le mercure se maintenait à 0,495 millimètres. La dépression de la colonne barométrique correspondait à une élévation de onze mille sept cents pieds.

巴加内尔看了看气压表,水银柱指在零下4分过95。这时他们是在3600米高高空。这里比勃朗峰只低910米。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Des boulons de quarante millimètres établis par un seul homme, ça ne s’était jamais vu ; d’autant plus que les boulons devaient être à tête ronde, un ouvrage d’une fichue difficulté, un vrai chef d’œuvre à faire.

铆钉,由一个人打制,是从未有过事;铆钉应做成圆头,越发难打,这可是一种难上加难活儿。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

A partir d'un scan, nous analysons l'os millimètre par millimètre pour comprendre son rythme de croissance, ça va nous permettre d'établir combien d'années vivait un titanoboa et à quelle vitesse ils grandissaient.

基于扫描,我们一米一米地分析它骨头,这是为了弄清楚它成长节奏,这将能使我们确定泰坦巨蟒寿命以及成长速度。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Mettre une caméra 35 millimètres dans une machine, dans un hélicoptère télécommandé alors que les premiers hélicoptères télécommandés à cette époque ne volaient pas encore très bien, était vraiment ambitieux, donc je crois que l’histoire était fabuleuse au départ.

在遥控直升机飞行还不安全年代,将一个35摄影机安装在一台机器上,安装在一架遥控直升机上这真是有抱负,所以我认为故事一开始很令人惊异。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pas la peine, je viens de le faire. Si on observe l’absorption de la vitesse radiale de fond, on peut voir que le pic d’absorption est à deux cents millimètres. Peut-être des microparticules de carbone, de densité F.

“不用,我做过那个课题,观测它对旋臂运动背景吸收,发现有二百吸收峰,可能是碳微粒,密度在F级。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Un millimètre à côté tu passes de l'autre côté.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La deuxième clé de l’énigme est cet appareil photo, un Leica, avec un objectif de 5O millimètres.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc, il faut beaucoup de précision, il faut tracer des trous pour mettre les rivets au dixième de millimètre.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Les opérateurs, avec des antennes au sol, connaissent sa position au millimètre près.

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Envion 70 millimètres de d'eau de pluie est tombés sur le centre et le sud de Beijing en seulement 6 heures.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'est très inquiétant. - Au cours de leurs recherches, les scientifiques font aussi une découverte de taille, de quelques millimètres à peine

评价该例句:好评差评指正
法国哥Norman视频集锦

Merci d'avoir regardé cette vidéo, abonnez vous à ma chaîne YouTube on est à quelques millimètres de passer la barre des 10 millions d'abonnés youtube

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接