Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫妻婚姻涉及未成年人。
Même là, les incidents restent relativement mineurs.
即使在这些地方,发生事件也并不严重。
La majorité écrasante des victimes sont des mineurs.
绝大受害者是未成年人。
La personne ou les personnes qui reçoivent le mineur.
“三. 关于接收该儿童人或若干人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排放量相对较小。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包一名未成年人和一名妇女。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包母婴感染11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微变。
La traite à des fins sexuelles touche souvent des mineurs.
交易目贩运通常涉及未成年人。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助未成年人走出监狱。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,我们略做了一些小改。
Des modifications sont en cours pour isoler les mineurs des adultes.
正在进行改革,以便将未成年人同成年人分开。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%行是针对未成年人。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面一些细微变。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成年人加强法律保障规定。
Les coopératives achèteront en retour des diamants bruts produits par ces mineurs.
而合作者将收购采矿者所生产未加工钻石。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修正之后通过。
Il n'existe pas de tribunaux militaires ni de juges pour mineurs.
对未成年人来说并没有什么军事法庭和法官可言。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vincent descendra lui-même dans un puits pour aller sauver un mineur blessé.
文亲自下井去救受伤矿工。
Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.
当该应用程序被未成年人使用时,应当别注意。
Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.
他整夜都听着那个隐蔽工作者,那个人在继续他挖掘工程。
Vêtement économique, l'overall, le sur-pantalon, est d'abord destiné aux mineurs et aux ouvriers.
连体,即套裤,最初为矿工和工人设计,作为一种经济服装。
Ils seront prochainement rejoints par trois autres mineurs délinquants.
很快将有其他三名少年犯加入他们。
Une mine sans mineurs, répondit mon oncle.
“这儿从来没有矿工到过,”叔父回。
L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.
酒精在未成年人身上导致了许多严重后果。
Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.
从那以后,除了一些小改动之外,它一直保持不变。
Vos hommes, capitaine, font donc ici le métier de mineurs ?
" 船长,那么,您人员到这里来都做矿工职业了。"
Comme tu es mineur, il doit aussi demander à tes parents.
由于你未成年人,他也必须询问你父母。
Comme t'es mineur, c'est moi qui prend tout l'argent.
既然你未成年人,我就把所有钱都拿走。
Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.
当时,矿工们使用拉轨道车。
1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.
1952名无人陪伴未成年人也得到照顾和安置。
C'est un travail de mineur, là. - T'as vu un petit peu.
这就像矿工工作。- 你已经看到了一点儿。
L'État s'est engagé à bloquer l'accès des sites pornographiques aux mineurs.
国家介入阻断未成年人进入色情网站。
Mais c’est quoi, la justice des mineurs?
可未成年人司法什么啊?
Le sixième prévenu, âgé de 17 ans, sera jugé devant une cour pour mineurs.
第六名被告,17 岁,将在少年法庭受审。
Repenser à un détail mineur et le faire grossir, comme si tout allait en dépendre.
重新想小细节还把它扩大,就好像所有都依靠于此。
Le lendemain, 26 mars, je repris mon travail de mineur en entamant le cinquième mètre.
第二天,3月26日,我又继续干我挖矿活,挖掘第五米冰层。
Le 9 juillet 1976, la loi Veil interdisait de fumer dans les hôpitaux et les locaux accueillant des mineurs.
1976年7月9日,韦伊法规定,医院及未成年人聚集场所禁止吸烟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释