有奖纠错
| 划词

Par chance, et miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé.

所幸而令人惊奇,居然没有伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.

不需要多聪猜得出来,这美好的切其实,在这奇迹般的有求必应的幻觉之后可怕的事实。

评价该例句:好评差评指正

Miraculeusement, personne n'a été blessé ou tué au cours de cet incident qu'Israël juge scandaleux et qui constitue une violation flagrante de la résolution 1701 (2006).

不可思议,该次事件中居然无人受伤或丧生,以色列将该事件视为卑鄙的暴行,完全违反第1701(2006)号决议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大木桩, 大拿, 大男大女, 大男孩, 大男子主义, 大男子主义态度, 大难, 大难不死,必有后福, 大难临头, 大囊伞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Et des mains duquel le comte m’a miraculeusement tiré ?

又是怎么极其神妙把我从他的手里救出来的吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu miraculeusement commencé à aimer ton look en jeans moulants ?

你是否奇迹般地开始喜欢穿紧身牛仔裤的样子?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Miraculeusement, vous avez survécu à l'un des défis les plus mignons de la nature.

奇迹般地您在大自然最可爱的挑战之一中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Miraculeusement, compte tenu de sa proximité avec la déflagration, seuls deux membres d'équipage sont morts.

奇迹的是尽管它离爆炸地点很近,但只有两名船员死亡。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous le suivîmes tous trois, et, en quelques instants, miraculeusement sauvés, nous atteignions l’embarcation du pêcheur.

我们三个人也跟浮上去。一阵子功夫,我们几个奇迹般地登上采珠人的船上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mois d'octobre : à fond la manivelle ! On en pêche miraculeusement beaucoup.

加大马力! 我们很神奇的抓到很多鱼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tenait toujours dans sa main gauche la prophétie miraculeusement intacte, sa main droite serrée sur sa baguette magique.

预言球出乎意料地仍握在他的左手中,完好无损,魔杖紧紧握在他的右手里。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il y aussi le cas de amour, orgue et délice, qui eux deviennent miraculeusement féminins quand on les au pluriel.

还有" amour, orgue和délice" ,它们在数中奇迹般地变为阴性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'en suis ressortie miraculeusement indemne mais j'ai repris la réalité en pleine poire.

奇迹般地毫发无损地出来, 但我在满梨中恢实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Deux petites filles échappaient miraculeusement au drame.

两个小女孩奇迹般地逃脱悲剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

6 voitures basculent à 20 m de profondeur. Miraculeusement, elles sont vides.

6辆车在20米的深度倾斜。奇迹般地他们是空的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On a eu, miraculeusement, le ciel qui s'est ouvert.

奇迹般地我们拥有敞开的天空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On a eu miraculeusement, tout d'un coup, le ciel qui s'est ouvert.

我们奇迹般地突然间,天空打开

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

L’homme trouve miraculeusement l’amour en la personne d’une employée de Patrick Balkany.

这个男人奇迹般地在帕特里克·巴尔卡尼(Patrick Balkany)的一名员工身上找到爱情。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

11 En français, cet oiseau peut se transformer miraculeusement.

11 在法语中,这只鸟可以神奇改变自己

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Les soins constants des meilleurs médecins du pays lui permettront d'en réchapper miraculeusement.

国内顶尖医生的持续照料使她奇迹般地逃过此劫。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Gandhi vient de miraculeusement échapper à une foule prête à le lyncher.

甘地刚刚奇迹般地逃脱一群准备将他处以私刑的暴徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Avec le drone, on redécouvre autrement ce château miraculeusement préservé de l'urbanisation.

借助无人机,我们以不同的方式重新发这座奇迹般地从城市化中幸存下来的城堡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Bertrand Meichel, qui a miraculeusement échappé au tir restera sans réponse à ces questions.

- 奇迹般地逃脱枪击的特兰·梅歇尔(Bertrand Meichel)对这些问题仍然没有答案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il a pu miraculeusement descendre de la voiture avant que celle-ci ne bascule dans le vide.

奇迹般地在车翻倒之前下车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑皮质及软脑膜炎, 大脑皮质性瞳孔反射, 大脑皮质运动区, 大脑切除术, 大脑穹隆, 大脑穹窿, 大脑上静脉, 大脑神经衰弱, 大脑外侧裂, 大脑外侧窝池,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接