有奖纠错
| 划词

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总惨结局。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

殖民地奴隶过着生活。

评价该例句:好评差评指正

Ah, petit misérable!

〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!

评价该例句:好评差评指正

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排

评价该例句:好评差评指正

Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.

哦!坏蛋!这就他们贴在政府布告栏上消息!

评价该例句:好评差评指正

Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.

这部电影使公众了解到非洲人民苦难生活。

评价该例句:好评差评指正

La situation des réfugiés est misérable.

难民处境十分惨。

评价该例句:好评差评指正

Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.

没有足够粮食,生活就会变得苦,生命就会短促。

评价该例句:好评差评指正

Cette famille est misérable.

这家一贫如洗。

评价该例句:好评差评指正

Voilà de misérables raisons.

一些不值一提理由。

评价该例句:好评差评指正

Mon misérable nom est Cheng.

程。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.

当地安全局势和巴勒斯坦生活条件应当得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.

关于阿富汗,我要说它们在很多方面简陋

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.

她还提醒大家生活在贫社会经济条件下伊拉克和阿富汗儿童所遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.

发言人谈到400万巴勒斯坦难民贫社会经济状况,这些巴勒斯坦难民在最近惨事件中遭受苦难最大。

评价该例句:好评差评指正

Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.

让那些在出生时除短暂和生活外没有任何指望人感到惊讶吧。

评价该例句:好评差评指正

Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.

人口最易受到自然灾害伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Nettoyage ethnique et expulsions arbitraires sont les termes utilisés par plusieurs témoins palestiniens pour décrire leur sort misérable.

`族裔清洗'和`野蛮驱逐'几名巴勒斯坦证人描述自己惨状况时所用词。

评价该例句:好评差评指正

On estime à 80 000 le nombre de ceux qui campent en plein air dans le misérable camp de Jalozai.

约80 000人在肮脏Jalozai营区露天宿营。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver est proche, et il nous faut nourrir et héberger la plus grande partie possible d'une population vulnérable et misérable.

冬季即将来临,我们必须使尽可能多易受伤害和遭受苦难人获得食物和住所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bignon, bignone, bignonia, bignoniacées, bignonier, bigonadisme, bigoniacées, bigophone, bigophoner, bigorne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Quelle nausée, ces misérables en tas, vivant au baquet commun !

那些穷人挤在一起,在同一个木桶里洗澡,多么叫人恶心啊!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean croyait-il sa mère coupable ou son frère un misérable ?

让相信不相信他的母或者他的哥哥可怜?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! grâce ! grâce ! pardon ! cria la misérable en tombant à genoux.

“噢!饶了吧!饶了吧!宽恕我吧!”卑鄙的女人跪在地上大喊求饶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai dit à ce misérable comment faire pour passer devant Touffu !

“是我告诉那个恶棍怎样制服路威的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette misérable vient d’insulter monsieur le maire.

“这贱人刚才侮辱了市长先生。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son vêtement presque misérable ne s’apercevait pas dans l’obscurité que faisait l’abat-jour.

他的衣服,乎破得不成样子,幸而是在遮光罩的黑影里,看不出来。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Nous arrivons à la venta, qui est vraiment misérable, mais curieusement le souper est très bon.

我们到达了venta,真的非常寒酸,但奇怪的是,晚餐非常的好。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle avait bien faim et bien froid, bien misérable mine.

她又饿又冻得向走,简直是一幅愁苦的画面。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien ! il faut que nous arrivions à la côte avant ces misérables ! dit Paganel.

“那么!我们必须在匪徒们到海边!”没等少校说完,地理学家插嘴说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Comme c’est misérable et trompeur, la vie !

… … 生活是多么可悲而又多么愚弄人!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?

“是呀!劫游船的那些混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a de grands classiques comme " Les misérables" de Victor Hugo " Les Trois Mousquetaires" d'Alexandre Dumas.

我们有伟大的经典作品,如维克多-雨果的 《Les misérables》和大仲马的《Les Trois Mousquetaires》。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle l’a donné sans doute à ce misérable séducteur de Charles qui n’en voulait qu’à notre argent.

“她一定给了那个迷人的臭小子夏尔,他只想我的钱。”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?

更坚定了你那可怜卑微的生活了么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est évidemment la fin de ce misérable globe terraqué.

肯定是这个可怜的地球的末日。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle n’a pu supporter l’affront que nous a fait ce misérable, et m’a demandé la permission de voyager.

“她无法容忍那坏蛋对我们的羞辱,她要求我允许她去旅行。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Misérable, c'est exagéré, mais triste, c'est raisonnable, oui.

悲惨,这太夸张了,但是悲伤,这是合理的,是的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et il est l'auteur du célèbre roman " Les Misérables" .

他是著名小说《悲惨世界》的作者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Misérables, la légende des siècles, les Travailleurs de la mer.

《悲惨世界》,《百年传奇》,《海上劳工》。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

“那么您呢,您就是一个女人,一个卑鄙无耻、又蠢又笨的女人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique, bihebdomadaire, biholomorphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接