有奖纠错
| 划词

La maison jumelée possède son propre terrain et son entrée individuelle mais un de ses murs est mitoyen avec une autre habitation et elle dispose parfois d’un stationnement partagé.

屋拥有的土地和的入口,但与其相邻的单元共用一面墙,有时会共用停车位。

评价该例句:好评差评指正

La construction et l'achat de maisons, appartements ou maisons mitoyennes et l'achat ou la rénovation de maisons anciennes font l'objet de mesures d'incitation, sous réserve de certaines limites de coût et de taille.

如果费用和面积不超过一定限度,政府支持建造和购买房屋、公寓、新房和手房,以及鼓励购买和翻新旧房。

评价该例句:好评差评指正

La construction et l'achat de maisons, d'appartements et de maisons mitoyennes et l'achat ou la rénovation de maisons anciennes font l'objet de mesures d'incitation, sous réserve de certaines limites de coût et de taille.

如果费用和面积不超过一定限度,建造和购买房屋、公寓、新房和手房以及购买和翻新旧房均得到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 août, une importante force de police palestinienne a commencé à se déployer dans différentes zones de la bande de Gaza mitoyennes de colonies de peuplement juifs pour former des cordons de protection et dissuader les tirs de roquettes et de mortiers artisanaux.

14日,大批巴警察开始在犹太定居点附近的加沙地带一些地区部署,提供缓冲地带和制止使用土造火箭和迫击炮。

评价该例句:好评差评指正

En cet instant précis, l'un des ports frontaliers entretenant des échanges commerciaux intenses entre Haïti et la République dominicaine est en passe d'être hors d'usage; bien qu'il soit une voie de communication internationale mitoyenne, il se trouve en situation de destruction progressive, en raison de la remontée et du débordement de l'eau d'un des plus grands lacs frontaliers, le lac Azuéï.

就在现在,由于最大的边界湖之一Azuéï湖的洪水泛滥,海地同多米尼加共和国之间繁忙贸易的一个边界港口正在日渐失修;一个共同的国际通信手段逐步衰败。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue, subrécifal, subrécot, subréflectivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些谈过的事

Ils trouvèrent deux chambres mitoyennes dans un petit hôtel.

最后他找到一家小旅馆,要了两个房间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un chantier mitoyen pourrait être la raison de cet effondrement.

- 相邻的建筑工地可能是这次倒塌的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le feu se propage rapidement au hangar mitoyen, qui abrite 70 000 pneus.

火势迅速蔓延至毗邻的机库,机库内存放着 70,000 个轮胎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans quelques mois, 2 petites maisons mitoyennes entièrement neuves verront donc le jour ici.

- 几个月后,2 座全的小型联排别墅将在这里面世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le reste du temps, ce canal d'irrigation, mitoyen de son jardin, devient un nid à moustiques.

在剩下的时间里,这条毗邻他花园的灌溉渠就变成了蚊子的巢穴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais 2 autres établissements nocturnes, mitoyens, sont touchés: le Teatre et le Golden.

但毗邻的另外两个夜生活场所也受到了影响:剧院和黄金剧院。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle revint, Philip était déjà assis au premier rang, il avait posé chacune de ses chaussures sur les deux chaises mitoyennes pour les réserver.

等到玛时,看到菲利普已经在第一排坐下了,为了占位,他在两边的椅子上各放了一只鞋。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Une chance que nos maisons ne soient pas mitoyennes.

谢天谢地 的房子跟他的不靠在一起。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maître Cruchot vint de bonne heure et trouva le vieux vigneron assis par un beau jour de juin sur le petit banc, le dos appuyé au mur mitoyen, occupé à voir sa fille.

克罗旭公证人很早就了,发见老头儿在晴好的六月天坐在小凳上,背靠了墙望着女儿。

评价该例句:好评差评指正
AP 4

Côté San Francisco, j'ai trouvé ça très sympa, très vallonné avec des petites maisons mitoyennes avec beaucoup de charme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé, subséquemment, subséquent, subséquente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接