有奖纠错
| 划词

Usine de production d'aliments pour animaux de mixage smash dans la division, les deux corps d'intégration.

本厂生产粉碎搅拌机分为分体式、统体式两种。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.

自混编进程开始以来,儿童保护伙伴已解救了154名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1997, possède des installations de production de mixage 2. 25 En plus de machine de séchage 3.

公司始建于1997年,生产设备有混炼机2台。硫化机25台除边机3台。

评价该例句:好评差评指正

Machine de sablage est distribué, à haute fréquence de mixage pour le développement et la production des usines spécialisées.

是砂磨分散机,高频搅拌机研制和生产专业厂。

评价该例句:好评差评指正

Ingénieurs 8, 200 membres du personnel, du matériel: émulsion, machine de remplissage, une table de mixage, telles que l'échographie.

工程师有8人,工200人,机器设备有:乳化机、灌装机、搅拌机,超声等。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de la table de mixage, des instruments et des mètres, car audio, les appareils mécaniques et les périphériques d'ordinateurs.

产品主要用于调音台、仪器仪表、汽车音响、机械设备及电脑周边。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la campagne de mixage, 150 enfants embrigadés par l'aile militaire du CNDP ont été démobilisés, mais il en reste plusieurs centaines.

在混编进程中,全国大会军事派系有150名儿童复,但数百名儿童仍在服役。

评价该例句:好评差评指正

Avec d'autres nouvelles recrues, il a été emmené à Mushake en vue du processus de mixage de la brigade « Charlie » des FARDC.

这名男孩在被招募入伍后,和其他新招募儿童被带到Mushake,混编入刚果(金)武装力量“查理”旅。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des enfants sont emmenés avec des adultes aux centres de mixage, ils sont souvent contraints de dire qu'ils ont plus de 18 ans.

当把儿童和成年人一起带到混编中心时,儿童们往往被强迫说自己年龄已经超过18岁。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de protection de l'enfance s'occupent des problèmes rencontrés lors des processus de mixage et de brassage, dans le cadre du programme Amani.

儿童保护网络正在“和平计划”框架中处理混编和整编进程中遇到挑战。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, une rançon est habituellement extorquée aux familles qui cherchent à retrouver leurs enfants dans les centres de mixage ou dans les camps militaires.

此外,通常还向试图从混编中心或军营领走自己孩子家庭勒索赎金。

评价该例句:好评差评指正

Je Macom Société une gamme complète de produits tels que les micro-diodes, transistors, de contrôle de puissance, LNA, interrupteur, une table de mixage, atténuateur, et ainsi de suite.

我公司代理MACOM全系列产品,如极管,晶体管,功率管,LNA,开关,混频器,衰减器等。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les commandants auraient invoqué la capture et le jugement de Thomas Lubanga par la Cour pénale internationale pour ne pas les emmener aux centres de mixage.

据报,有指挥官们还把国际刑事法院逮捕并审判了托马斯·鲁班加说成是不把他们带到混编中心理由。

评价该例句:好评差评指正

Avec d'autres nouvelles recrues - une vingtaine d'enfants, selon l'intéressé - et 100 adultes armés, il a été emmené à Mushake en vue du processus de mixage de la brigade « Charlie » des FARDC.

在他被招募入伍后,他和其他新招募儿童(该男孩说有20名)和100名武装成年男子被带到Mushake,混编入刚果(金)武装部队“查理”旅。

评价该例句:好评差评指正

Au Nord-Kivu, le mixage a été entrepris dans le cadre d'un processus strictement militaire précédant le brassage mais ne prévoyant aucune disposition concernant la démobilisation des combattants ni celle des enfants.

在北基伍,混编进程是作为严格军事整编前进程开展,没有任何规定战斗,儿童离队。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les enfants se sont vu remettre des uniformes militaires et ont été emmenés à Tchengerero, où ils se sont soumis au processus de mixage et ont reçu des badges des FARDC.

结果发给他们是军装,并被带到Tchengerero,在那里他们经过了混编进程,有人向他们颁发了刚果(金)武装部队身份证。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est félicité du mixage entre les forces du général Laurent Nkunda et les FARDC dans le Nord-Kivu et a appelé à la poursuite des efforts en faveur d'un brassage complet de ces forces.

会欢迎在北基伍劳伦特·恩孔达将军部队与刚果(金)武装部队混编,呼吁继续努力,使这些部队完全整编。

评价该例句:好评差评指正

Selon les organismes de protection de l'enfance, pendant la campagne de mixage, parmi tous les commandants du CNDP, c'est Makenga qui s'est le plus énergiquement opposé au retour des enfants soldats à la vie civile.

儿童保护组织表示,混编进程要求让儿童重返平民生活,而在全国大会指挥官中Mekenga是合作态度最差一个。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts acharnés de mobilisation de la Section de la protection de l'enfance de la MONUC et de l'UNICEF ont permis à ces organismes d'accéder au processus de mixage et d'identifier les enfants à démobiliser.

在大力宣传下,联刚特派团儿童保护顾问和儿童基金会获得了接触混编进程机会,并在其中设立了一个可辨认儿童空间,但他们被阻止解救儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ces heurts témoignent de l'échec du « mixage » en vertu duquel des éléments pro-Nkunda et progouvernementaux ont été rassemblés sous le commandement nominal des FARDC dans le Nord-Kivu sans avoir été pleinement intégrés dans les forces armées.

冲突反映了“混编”工作遭到失败。 依照混编安排,北基伍亲恩孔达和亲政府名义上接受刚果(金)武装部队指挥,但没有完全编入武装部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier, murindo, mûrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Organisation de l'espace de travail, boîte à outil, principales fonctions de Première Pro, avec clips, effets, transitions, textes, animations, montage, mixage son, jusqu'à l'export, bref, tout y est de A à Z !

学习如操作工作区,工具箱,还有Première Pro的一些主功能,剪辑,制作效,文本,动画,编辑,混音,直到导出,总之,什么都有!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺

D'un point de vue purement technique, il est tout aussi essentiel d'assurer la prise de son et le mixage, car une réplique ne peut fonctionner correctement que si elle est parfaitement audible et compréhensible.

从纯技的角度来看,确保录音和混合录音的质量也同,因为一个台词只有在可清晰听见和可理解的情况下才能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Tous les détails sont importants : le dosage des ingrédients, le mixage et la durée de congélation de la viande, le degré de la température de l’eau de cuisson et le trempage dans l’eau glacée.

所有的细节都很:成分的剂量,搅拌和肉的冷冻时间,烹饪水的温度程度并在冰水中浸泡。

评价该例句:好评差评指正
Transfert

Dorian fidèle et Pierre joie pour le jingle, Mélissa Benoist pour la direction musicale et JeanBaptiste bonnet pour le mixage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


muromontite, mûron, muroran, murray, murrhe, murrhin, mur-rideau, murs, musa, musacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接