有奖纠错
| 划词

Le modérateur de la recommander. Je vous remercie.

版主可以给推荐一下吧。谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef par intérim du Département de l'information était le modérateur du débat.

这项活动由新闻部临时主管主持。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Razali Ismail, Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU, a servi de modérateur.

联合国秘书长特使拉扎利·伊斯梅尔大使为这一工作提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur était Kanayo Nwanze, Vice-Président du FIDA.

副总裁卡纳尤·恩旺泽主持圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur a renvoyé la question au groupe du modérateur.

协调员将这个问题给主持人小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur était M. Todd Benjamin, rédacteur financier pour CNN International.

主持人是美国国际有线电视新闻网(CNN)编辑Todd Benjamin先生。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布讨论会开始,并了言。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait des observations finales et le modérateur a résumé les débats.

专题讨论小组成员作了结束言,主持人总结了圆桌会议讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a résumé les débats et l'animateur a présenté les conclusions.

主持人对圆桌会议进行了总结,主导讨论者作了结论性言。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a résumé les débats et le Président a présenté les conclusions.

主持人对圆桌会议进行了总结,主席作了结束言。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi remercié les modérateurs de la compétence avec laquelle ils conduisent cet important processus.

他还感谢联合协助人熟练地指导了这一重要进程。

评价该例句:好评差评指正

M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques sera le modérateur.

经济及社会事务部公共经济学和公共行政司司长Guido Bertucci先生将主持讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en tant que modérateur, l'Allemagne voudrait insister sur les aspects suivants.

然而,作为调解国,德国要强调以下几个方面。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur et Directeur général de l'ONUDI a ouvert la table ronde.

担任主持人组织总干事宣布圆桌会议开始。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre sud-africain des finances, deuxième modérateur, a souligné l'ampleur des difficultés budgétaires.

共同主持人,南非财政部长强调了资源紧缺程度。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur des exposés nationaux facultatifs était David Hales, Président du College of the Atlantic.

大西洋协会主席戴维·黑尔担任自愿国家陈述主持人。

评价该例句:好评差评指正

Les synthèses des modérateurs seront préparées sous la forme des résultats de ces dialogues interactifs.

主持人摘要将作为这些互动对话成果。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

会作为主持人参加该讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur était Juan Somavia, Directeur général de l'OIT, qui a aussi fait une déclaration.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚主持圆桌会议,并了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

C’est ce qu'on appelle des modérateurs.

这些人被称为版主。

评价该例句:好评差评指正
法语动

Le président est alors un modérateur qui garde son pouvoir sur la promulgation des lois et son fameux domaine réservé.

此时总统是一位协调者,他在颁布法律和他自己特定领域保留他自己

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il arrive parfois que la coordination des débats soit assurée par un modérateur.

有时候,主持人会确保辩论协调性。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Rembrandt assume ses tendances dépensières et fait de Saskia, en retrait, le regard haut, la force modératrice du couple.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

En birmanie, on n'a jamais su combien il y avait mis de modérateur pour surveiller ce qui se passait.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Pour revenir au micro sujet sur lequel on était qui était juste le paiement du ticket modérateur.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : Angela MacKenzie, s'il vous plaît.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : Dernière question, rapidement, Raquel Fletcher, dans les haut-parleurs.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : Merci. Je donne, maintenant, la parole à Hugo Lavallée de Radio-Canada.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : Questions en anglais? Merci.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : O.K. Merci. On passe maintenant en anglais. Oui, Philip Authier, The Gazette.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Ça la question, la grande sécurité, c'est que le ticket modérateur est ouvert par la sécu et non plus par les complémentsaires.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : Merci. Alors, ce sera Véronique Prince, de Radio-Canada, qui donnera le coup d'envoi de la période des questions.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : Merci. C'est ce qui met fin à cette conférence de presse.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : Merci. Alors, maintenant la période des questions des membres de la Tribune de la presse. Olivier Bossé, Le Soleil.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

La Modératrice : Merci. On va prendre les questions en anglais.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Ça la question à grande secure, c'est que le ticket modérateur est couvert par la sécu et non plus par les complémentaires.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : Y a-t-il d'autres précisions en français?

评价该例句:好评差评指正
presse conference

La Modératrice : Merci, tout le monde.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Le Modérateur : Merci. Nous allons donc procéder avec la période de questions et nous commençons aujourd'hui avec Alain Laforest, TVA Nouvelles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅, 白通汤, 白铜, 白头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接