有奖纠错
| 划词

Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report… ».

人道协调厅,《……人道主义监测报告》。

评价该例句:好评差评指正

La CTIF peut être considérée dans ce contexte comme une sorte de « monitoring mechanism ».

在这面,金融情报处理室可被看作是一种“监测机制”。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments” ».

又见人道协调厅,《人道主义监测报告》……。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de leurs produits par le non-métalliques chimiques standard producteur d'équipement Monitoring Center, et a adopté le système de qualité ISO9002 certification.

其产品质量由国家非金属化工设备标准监测中心监制,已通过ISO9002质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un système de suivi et d'évaluation périodique des activités des formations sanitaires impliquant la pleine participation des membres des comités de santé (monitoring).

在各卫委员会的成员充分参与下,设立监督制度,评估卫部门的活动情况。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne, les États-Unis et la Nouvelle-Zélande sont membres du International Network for the Cooperation and Coordination of Fisheries-related Monitoring, Control and Surveillance Activities (International MCS Network).

欧洲同体、新西兰和美利坚合众国是渔业监测、管制和监督活动合作与协调国际网络的成员。

评价该例句:好评差评指正

Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.

特别为支持灾害面的用户和活动设计执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。

评价该例句:好评差评指正

Dont 186 cas de retard, 41 cas de refus d'accès et 4 cas dans lesquels des membres du personnel ont été placés en détention (Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments” »).

延误事件186起,拒绝放行事件41起和扣押工作人员事件4起(人道协调厅,《人道主义监测报告》……)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres modèles climatiques dont GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) et des modèles du Bureau de météorologie, du Center for Coastal Monitoring and Assessment, du CSIRO et du Centre allemand de calculs climatologiques ont également été utilisés.

其他全球气候模型包括GENESIS(全球环境和态交互系统模拟),缔约还使用了英国气象局、海岸监测和评价中心、澳大利亚联邦科学与工业研究组织、以及德国气候计算中心的模型。

评价该例句:好评差评指正

M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).

Chris Alando先是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监测全球非洲人后裔的就业情况”的言。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, le Monitoring and Enforcement Department de la Commission des opérations de bourse (SECP) est chargé de faire respecter les IFRS en inspectant régulièrement les états financiers trimestriels et annuels publiés et communiqués à la Commission par les sociétés cotées en bourse.

巴基斯坦证券和交易委员会通过审查上市公司公布和提交的季度和年度财务报表,负责确保企业遵守《准则》的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le South Pacific Sea Level and Climate Monitoring Project est un réseau de collecte de données qui, d'une part, permet la surveillance du niveau de la mer dans la région du Pacifique et, d'autre part, fournit des données qui facilitent la prédiction de la variabilité du climat sur trois à six mois.

南太平洋海平面和气候监测项目是一个数据收集网络,既可以帮助人们监测太平洋地区的海平面情况,又能提供资料,对预测3至6个月气候变异情况提供数据支持。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Comité ont été enrichis par les apports utiles de responsables d'activités de déminage sur le terrain, qui provenaient notamment de centres d'action antimines (C-MAC (Cambodge), CROMAC, IND-Mozambique, NCHD-Tchad, Monitoring, Evaluation and Training Agency (META), MAP-Afghanistan, CND-Nicaragua, etc.), d'organisations internationales (Service d'action antimines de l'ONU et PNUD) et d'organisations non gouvernementales (Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Handicap International, Mines Advisory Group, Norwegian People's Aid, Centre international de déminage humanitaire à Genève).

负责排雷行动实地工作的个人的言很有助于委员会的工作,其中有些个人来自排雷行动中心(如:柬埔寨排雷行动中心(柬埔寨);克罗地亚排雷行动中心;莫桑比克IND机构;乍得全国人道主义排雷委员会;阿富汗监督、评估和培训机构以及排雷行动计划;尼加拉瓜国家排雷委员会)、有些来自国际组织(如:排雷处、开计划署),还有的来自非政府组织(如:禁雷运动、国际残疾协会、排雷咨询小组、挪威人民援助会、国际排雷中心)。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste fera aussi office d'administrateur des systèmes et sera chargé de former l'ensemble du personnel de la Section des finances au maniement de Sun systems, de Progen et de l'outil de suivi des fonds (Funds Monitoring Tool); il fera par ailleurs équipe avec le Chef de la Section pour mettre celle-ci en situation d'appliquer les normes comptables internationales du secteur public et d'utiliser le progiciel de gestion intégré.

此外,任职者还将担任系统管理员,负责对财务科全体人员进行SUN系统、Progen和资金监测工具培训,与首席财务干事一道,推动财务科采用《国际公部门会计准则》和企业资源规划。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Comité ont été enrichis par les apports utiles de responsables d'activités de déminage sur le terrain, qui provenaient notamment de centres d'action antimines (C-MAC (Cambodge), CROMAC, IND-Mozambique, NCHD-Tchad, Monitoring, Evaluation and Training Agency (META), MAP-Afghanistan, CND-Nicaragua, etc.), d'organisations internationales (Service d'action antimines de l'ONU et Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) et d'organisations non gouvernementales (Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Handicap International, Mine Advisory Group, Organisation d'entraide populaire norvégienne, Centre international de déminage humanitaire à Genève).

负责排雷行动实地工作的个人的言很有助于委员会的工作,其中有些个人来自排雷行动中心(如:柬埔寨排雷行动中心(柬埔寨);克罗地亚排雷行动中心;莫桑比克IND机构;乍得全国人道主义排雷委员会;阿富汗监督、评估和培训机构以及排雷行动案;尼加拉瓜国家排雷委员会)、有些来自国际组织(如:联合国排雷行动处、联合国开计划署),还有的来自非政府组织(如:国际禁止地雷运动、国际残疾协会、排雷咨询小组、挪威人民援助会、日内瓦国际人道主义排雷中心)。

评价该例句:好评差评指正

Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.

今后每年春季出版的《全球监测报告》将体现出对这一政策面进展的评价。

评价该例句:好评差评指正

Guidance for a Global Monitoring Programme for Persistent Organic Pollutants.

全球持久性有机污染物监测案指南。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成员(文艺团体的), 成员国, 成约, 成灾, 成则为王,败则为寇, 成毡状, 成毡状的, 成章, 成长, 成长时期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年7月合集

La Commission de Monitoring du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe s'est déclarée jeudi inquiète des tensions séparatistes dans les pays de l'est de l'Europe.

员会地方和区域当局大会员会星期四说,它对东欧的分离主义紧张局势感到关切。

评价该例句:好评差评指正
alter ego +4 B2

Et c'est pour ça que vous expliquez qu'il faut maintenant former les utilisateurs, les citoyens, les jeunes, les moins jeunes à surveillance, au contrôle et au monitoring, c'est-à-dire à la surveillance personnelle de son identité numérique ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成总儿, 成纵队行进, 成组史诗, , 丞相, , 呈凹形的, 呈报, 呈递, 呈递国书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接