Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report… ».
人道协调厅,《……人道主义监》。
Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais conçues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.
特别为支持灾害面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天
的双光谱红外探
任务、灾害监
星座和地
海流域观
小型卫星星座。
Dont 186 cas de retard, 41 cas de refus d'accès et 4 cas dans lesquels des membres du personnel ont été placés en détention (Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments” »).
共发生延误事件186起,拒绝放行事件41起和扣押工作人员事件4起(人道协调厅,《人道主义监》……)。
D'autres modèles climatiques dont GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) et des modèles du Bureau de météorologie, du Center for Coastal Monitoring and Assessment, du CSIRO et du Centre allemand de calculs climatologiques ont également été utilisés.
他全球气候模型包括GENESIS(全球环境和生态交互系统模拟),缔约
还使用了英国气象局、海岸监
和评价
、澳大利亚联邦科学与工业研究组织、以及德国气候计算
的模型。
M. Chris Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé «Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment» (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).
Chris Alando先生是非政府组织世界显圣社咨询委员会委员,他作了题为“宏观经济与种族:监全球非洲人后裔的就业情况”的发言。
Au Pakistan, le Monitoring and Enforcement Department de la Commission des opérations de bourse (SECP) est chargé de faire respecter les IFRS en inspectant régulièrement les états financiers trimestriels et annuels publiés et communiqués à la Commission par les sociétés cotées en bourse.
巴基斯坦证券和交易委员会通过定期审查上市公司公布和提交的季度和年度财务表,负责确保企业遵守《准则》的问题。
Le South Pacific Sea Level and Climate Monitoring Project est un réseau de collecte de données qui, d'une part, permet la surveillance du niveau de la mer dans la région du Pacifique et, d'autre part, fournit des données qui facilitent la prédiction de la variabilité du climat sur trois à six mois.
南太平洋海平面和气候监项目是一个数据收集网络,既可以帮助人们监
太平洋地区的海平面情况,又能提供资料,对预
3至6个月气候变异情况提供数据支持。
Les travaux du Comité ont été enrichis par les apports utiles de responsables d'activités de déminage sur le terrain, qui provenaient notamment de centres d'action antimines (C-MAC (Cambodge), CROMAC, IND-Mozambique, NCHD-Tchad, Monitoring, Evaluation and Training Agency (META), MAP-Afghanistan, CND-Nicaragua, etc.), d'organisations internationales (Service d'action antimines de l'ONU et PNUD) et d'organisations non gouvernementales (Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Handicap International, Mines Advisory Group, Norwegian People's Aid, Centre international de déminage humanitaire à Genève).
负责排雷行动实地工作的个人的发言很有助于委员会的工作,有些个人来自排雷行动
(如:柬埔寨排雷行动
(柬埔寨);克罗地亚排雷行动
;莫桑比克IND机构;乍得全国人道主义排雷委员会;阿富汗监督、评估和培训机构以及排雷行动计划;尼加拉瓜国家排雷委员会)、有些来自国际组织(如:排雷处、开发计划署),还有的来自非政府组织(如:禁雷运动、国际残疾协会、排雷咨询小组、挪威人民援助会、国际排雷
)。
Le titulaire du poste fera aussi office d'administrateur des systèmes et sera chargé de former l'ensemble du personnel de la Section des finances au maniement de Sun systems, de Progen et de l'outil de suivi des fonds (Funds Monitoring Tool); il fera par ailleurs équipe avec le Chef de la Section pour mettre celle-ci en situation d'appliquer les normes comptables internationales du secteur public et d'utiliser le progiciel de gestion intégré.
此外,任职者还将担任系统管理员,负责对财务科全体人员进行SUN系统、Progen和资金监工具培训,并与首席财务干事一道,推动财务科采用《国际公共部门会计准则》和企业资源规划。
Les travaux du Comité ont été enrichis par les apports utiles de responsables d'activités de déminage sur le terrain, qui provenaient notamment de centres d'action antimines (C-MAC (Cambodge), CROMAC, IND-Mozambique, NCHD-Tchad, Monitoring, Evaluation and Training Agency (META), MAP-Afghanistan, CND-Nicaragua, etc.), d'organisations internationales (Service d'action antimines de l'ONU et Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) et d'organisations non gouvernementales (Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Handicap International, Mine Advisory Group, Organisation d'entraide populaire norvégienne, Centre international de déminage humanitaire à Genève).
负责排雷行动实地工作的个人的发言很有助于委员会的工作,有些个人来自排雷行动
(如:柬埔寨排雷行动
(柬埔寨);克罗地亚排雷行动
;莫桑比克IND机构;乍得全国人道主义排雷委员会;阿富汗监督、评估和培训机构以及排雷行动
案;尼加拉瓜国家排雷委员会)、有些来自国际组织(如:联合国排雷行动处、联合国开发计划署),还有的来自非政府组织(如:国际禁止地雷运动、国际残疾协会、排雷咨询小组、挪威人民援助会、日内瓦国际人道主义排雷
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。