有奖纠错
| 划词

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大单一作物经济,结果严重影响传统作物或本地作物和美洲文化,造成遗传退化。

评价该例句:好评差评指正

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距胁着要把地球的各种文化淡化为一种平板的单一文化。

评价该例句:好评差评指正

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的农业气候条件不稳定,因此从长远看,单作物制对农民而言非一个经济上可行的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产单一经济作物等制度面所受到的胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养不良的受害者,而这种单作非但不能解决营养不良的问题,而且还加重此种情况。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森、水土退化和单作物耕作等情况继续恶化,生物多样性所受到的胁就会日益严重。

评价该例句:好评差评指正

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产单一经济作物等制度面所受到的胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕作决策和种籽保存面,妇女发挥关键的作用,但采用商业单作后,她们即被替代。

评价该例句:好评差评指正

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森性质存在着这样一种错误理解,在全世界产生执行了投机性扩大单一树种种植的具有重大影响的计划。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北,有机/合于生态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了单作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使生物多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的种类授予的,但它们有可能使产量提高,促进农业的单一栽培形式。

评价该例句:好评差评指正

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

生计多样化事实上是确保可持续替代生计发展取得成功的一个主要因素(单个作物解决办法极少具有可持续性)。

评价该例句:好评差评指正

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模单一种植、经营旅游及养虾业。

评价该例句:好评差评指正

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,种植单一作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour nombre des petites îles et autres petits pays en développement dont les économies sont basées sur quelques secteurs clefs comme le tourisme, la pêche et la monoculture, les avantages de la mondialisation sont minimes.

但对于许多小岛屿和其他发展中小国而言,由于其经济基础是少数几个关键的领域,例如旅游业、渔业和单一作物农业,这些国家从全球化中获得的利益微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études du Fonds international de développement agricole (FIDA) ont démontré que les petites exploitations agricoles non fondées sur les monocultures peuvent avoir une forte productivité par hectare et contribuer ainsi à la sécurité alimentaire.

国际农业发展基金(FIDA)的多项研究表明,不以单一种植为基础的小型农业经营每公顷的产量会很高,从而促进粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

La consommation excessive d'eau et la réduction du débit de l'eau provoquée par les monocultures d'espèces exotiques et la prolifération d'espèces envahissantes sont des problèmes préoccupants qui doivent être résolus par des négociations entre les parties prenantes.

外来物种单一作物制种植园以及入侵物种的扩散导致用水过多和流量减少,成为景观管理面关切的问题,牵涉到各利益攸关作出折衷解决。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de l'exploitation, on peut diversifier les variétés, modifier les dates de plantation et les techniques d'irrigation locales et diversifier les cultures au lieu de s'en tenir à des monocultures sensibles aux effets néfastes des changements climatiques.

农田一级的干预措施包括:选择作物品种、改变栽种日期和地灌溉技术、种植作物的多样化而不是依赖于易受气候变化不利影响的单种作物。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait rendre le marché foncier trop cher pour les petits exploitants et conduire à une rapide propagation des monocultures commerciales et à l'apparition de nouveaux risques liés à l'épuisement des sols et à la diminution de la biodiversité.

这有可能导致较贫穷的土地使用者在土地市场之外定价,还有可能导致为了生产商品作物而加速扩大单一栽培,这会使土壤更加恶化和破坏生物多样性,从而产生的新风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯船, 灯蛾, 灯蛾扑火, 灯浮, 灯管, 灯光, 灯光暗淡, 灯光报警, 灯光标志, 灯光捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Donc il n'y a plus de monoculture, plus de spécialisation comme on en a aujourd'hui en Bretagne avec l'élevage des cochons.

因此不一的作物,会有更多的物种,就像我们今天在英国饲养的猪。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Espagne, les forêts traditionnelles reculent au profit de monocultures intensives d'eucalyptus qui ne protègent pas la biodiversité.

在西班牙,传统森林正在退却,转而采用不保护生物多样性的密集桉一栽培。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le problème c'est que la monoculture de peupliers ou de pins rend cette forêt vulnérable aux maladies et aux insectes.

问题是,杨或松一栽培使这片森林容易受到疾病和昆虫的侵害。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le frelon asiatique et aussi le manque de nourriture pour les abeilles à cause des monocultures et également de la raréfaction des bandes fleuries en certaines saisons autour des champs.

亚洲大黄蜂,是由于其一作物造成的蜜蜂食物匮乏,以及田地周围某的花带减少。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Donc, on est dans un système en fait qui, à la fois, est ultra productif, orienté vers l'exportation et des monocultures d'exportation, et qui génère un gaspillage alimentaire énorme.

因此,我们实际上处于一个同时具有超高生产力的系统中,以出口和出口一栽培为导向,并产生巨大的食物浪费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接