Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。
L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.
在北,有机/合于生态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了单作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。
Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.
上述情况还会使生物多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的种类授予的,但它们有可能使产量提高,促进农业的单一栽培形式。
Pour nombre des petites îles et autres petits pays en développement dont les économies sont basées sur quelques secteurs clefs comme le tourisme, la pêche et la monoculture, les avantages de la mondialisation sont minimes.
但对于许多小岛屿和其他发展中小国而言,由于其经济基础是少数几个关键的领域,例如旅游业、渔业和单一作物农业,这些国家从全球化中获得的利益微乎其微。
De nombreuses études du Fonds international de développement agricole (FIDA) ont démontré que les petites exploitations agricoles non fondées sur les monocultures peuvent avoir une forte productivité par hectare et contribuer ainsi à la sécurité alimentaire.
国际农业发展基金(FIDA)的多项研究表明,不以单一种植为基础的小型农业经营每公顷的产量会很高,从而促进粮食安全。
La consommation excessive d'eau et la réduction du débit de l'eau provoquée par les monocultures d'espèces exotiques et la prolifération d'espèces envahissantes sont des problèmes préoccupants qui doivent être résolus par des négociations entre les parties prenantes.
外来物种单一作物制种植园以及入侵物种的扩散导致用水过多和流量减少,成为景观管理面关切的问题,牵涉到各利益攸关作出折衷解决。
Au niveau de l'exploitation, on peut diversifier les variétés, modifier les dates de plantation et les techniques d'irrigation locales et diversifier les cultures au lieu de s'en tenir à des monocultures sensibles aux effets néfastes des changements climatiques.
农田一级的干预措施包括:选择作物品种、改变栽种日期和地灌溉技术、种植作物的多样化而不是依赖于易受气候变化不利影响的单种作物。
Ceci pourrait rendre le marché foncier trop cher pour les petits exploitants et conduire à une rapide propagation des monocultures commerciales et à l'apparition de nouveaux risques liés à l'épuisement des sols et à la diminution de la biodiversité.
这有可能导致较贫穷的土地使用者在土地市场之外定价,还有可能导致为了生产商品作物而加速扩大单一栽培,这会使土壤更加恶化和破坏生物多样性,从而产生的新风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。