有奖纠错
| 划词

Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.

另一盛行的谬论完全同一、铁板一块的。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les observateurs extérieurs adhèrent aussi au mythe de la culture monolithique.

可惜,外界人士也轻信了铁板一块式的神话。

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations sont dynamiques et non pas des entités statiques ou monolithiques.

具有活力的,而不静止或单一的实体。

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations ne sont pas des entités monolithiques dotées de frontières définies.

明并不有着既定边界的单个实体。

评价该例句:好评差评指正

La structure de leur gouvernance est basée sur l'autoritarisme et elles sont inspirées par une culture monolithique.

它们的管理结构专制式的,驱动它们的单一

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败的单一、僵硬和程序的筹资方法。

评价该例句:好评差评指正

Les Roms aspiraient à vivre dans la paix et la dignité et non dans une société centralisée et monolithique.

罗姆人的愿望在和平和享有尊严而不在一个中央集权和清一色的社会活。

评价该例句:好评差评指正

Les composants électroniques, de circuits intégrés, de micro-résistance, le condensateur monolithique, condensateur tantale, le transistor, LED, transistors et autres composants électroniques.

电子元器件,集电路,DIP电阻,独石电容,钽电容,二三极管,发光管,晶体管等各电子元件。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, le monde s'achemine même inévitablement vers un choc des civilisations, vers un affrontement entre des blocs monolithiques et indépendants.

在一些人看来,世界正在不可避免地走向不同明——单一、自一体的集团——间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen Baoan nouveaux e-business Anton Lan a été fondée en 2003, est situé à Shenzhen Baoan étages e-business.Professional offre polyester condensateurs, résistances, condensateurs monolithique.

深圳市宝安区新安东兰电子商行立于2003年,位于深圳市宝安创业电子大厦首层。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent s'élever contre le dogmatisme afin de mettre en lumière l'inexactitude des notions faciles avancées par des gouvernements monolithiques ou des pactes mondiaux.

他们必须挺身而出,反对教条主义,消除关于大一统政府或全球一体的轻率观念。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui étaient différents du groupe dominant étaient souvent victimes de racisme car leur différence était perçue comme remettant en cause le principe d'État monolithique.

那些不同于主要群体的人常常族主义待遇的受害者,这把他们不同于主要群体这个不争的事实看作对一统国家概念的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que la société civile n'est ni monolithique ni uniforme.

众所周知,民间社会不单一性的。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes n'ont pas pour objet de promouvoir un modèle de développement unique et monolithique; ils ne sont pas non plus juridiquement contraignants sur le plan international.

这些原则并不要促单一的、没有区别的发展模式,也不具有国际约束力。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2001, principalement une variété de produits Park Chu, Liu Miao, droite, monolithique, sculpté. Société à payer des biens et des produits caractérisés par lumineux, brillant brillant.

公司立2001年,主要产品各园珠,苗料,直管,不定形,雕花。本公司货到付钱,产品特点鲜艳,光泽很亮。

评价该例句:好评差评指正

Comme un autre écrivain bien connu l'a dit, toutes les cultures sont associées, aucune n'est seule et pure, toutes sont des hybrides, elles sont hétérogènes, extraordinairement différenciées et non monolithiques.

如另一位知名作家所说,所有都相互有关系,没有一单一和纯粹的,它们都混合的,由不同分组,内部千差万别,并非铁板一块。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu que les États n'étaient pas des entités monolithiques et qu'il fallait tenir compte de la mesure dans laquelle les autorités fédérales et locales avaient connaissance des recommandations.

与会者承认,国家并非铁板一块,中央和地方当局对建议的认知程度不同,对此应有所的的反应。

评价该例句:好评差评指正

Le procureur de district s'est élevé contre la demande de changement de lieu en faisant valoir que Miami avait une population hétérogène et non monolithique qui permettait de disperser les préjugés qui pouvaient exister au sein de la communauté.

地方检察官对更改地点的请求表示反对,认迈阿密的人口人繁杂,并不属于单一人群,因此社区中可能存在的倾向性意见和偏见容易解。

评价该例句:好评差评指正

De même que les civilisations ne sont pas des blocs monolithiques mais des entités fragmentaires faites d'éléments d'histoire, de géographie, d'ethnie, de religion, de coutumes et de politique, de même, le dialogue entre les civilisations doit se dérouler à de nombreux niveaux.

正如各明并非整体一块,而由历史、地理、族划分、宗教、习惯和政治等因素构的无定型的实体一样,各个明之间的对话必须要在多层次上进行。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, il est possible que l'expression « dialogue entre les civilisations et les cultures » soit interprétée comme une acceptation de l'idée que l'humanité est divisée par des civilisations monolithiques et bien distinctes les unes des autres, mais cela est loin d'être exact.

最后,也许“明间或者间对话”这个词会被理解认可这样一想法,即人类被各一体而且截然不同的明分离开来,但想法一点都不准确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉, 苯并引杜林, 苯并引杜龙, 苯并印满酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il y avait également la tour monolithique Fiat, inaugurée la même année et aujourd'hui connue sous le nom de Tour Areva.

大的菲亚特大,于同年落成,如为阿海珐大

评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

Au bout d’un moment, la bulle devient de plus en plus monolithique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸, 苯酚四羧酸, 苯砜, 苯硅烷树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接