Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把这项动立即付诸表决。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国表团支持暂停该辩论的动。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣马力诺表团表示反对该动。
Le représentant de l'Algérie a fait une déclaration sur la motion d'ordre.
阿尔及表就程序问题发了言。
Je donne la parole au représentant du Venezuela pour une motion d'ordre.
我请委内瑞表就一个程序问题发言。
Sa motion a été adoptée sans vote.
她的动表决获得通过。
Le représentant du Pakistan intervient sur une motion d'ordre.
巴基斯坦表就程序问题发了言。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由立法机构成员投不信任票而解除职务。
Sa motion a été adoptée par 11 voix contre 9, avec une abstention.
他的动以11票对9票、1票弃权通过。
Le représentant de la France intervient sur une motion d'ordre.
法国表就程序问题发了言。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有表反对,则应将分部分表决的动付诸表决。
Le représentant du Mali intervient sur une motion d'ordre.
马里表就程序问题发了言。
Le représentant d'Israël; intervient sur une motion d'ordre.
以色列表就程序问题发了言。
Le représentant de l'Irlande intervient sur une motion d'ordre.
爱尔兰表就一个程序问题发了言。
Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Portugal se sont exprimés contre cette motion.
美坚合众国和葡萄牙表发言反对这一动。
La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.
该程序动以71票对65票,13票弃权被否决。
Je donne tout d'abord la parole au représentant de la Grèce pour une motion d'ordre.
我首先请希腊表就程序问题发言。
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他提她提出一个动,并且表示他不希望推迟辩论。
En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.
首先,挪威表团原则上反对这种动。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动可由任何成员国重新提出。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une motion de censure, qu'est-ce que c'est ?
是不信任投票?
Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.
这就是第五共和国下第二项获得成功不信任动议。
Les députés peuvent contre-attaquer avec une proposition barrage qu'on appelle motion de censure.
国会议员们可以通过所谓“不信任案”进行反击。
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票对八票,刚才动议被否决了。”阿顿怒气冲冲地离开了会议桌。
Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire, et la motion du marin fut adoptée.
史密不禁笑了起来,水手提议被采纳了。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——动议通过了。”
La motion 649 a été votée à l'unanimité. Elle prend effet dès aujourd'hui.
“649号提案获得全票通过,并从此时开始生效。”
Si cette motion recueille plus de la moitié des voix de l'Assemblée, elle annule le 49.3.
如果“不信任案”获得大会一半以上选票,它将废除宪法第49.3条。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,全都了,现在就让我们对各自提出动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
Durant cette audience, nous ne ferons que proposer une motion qui sera soumise à un vote.
在这次会议上,我们仅仅是提出一个供表决议案。”
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 提出了新谴责动议。
La Nupes a déposé sa motion de censure et le RN le fera demain.
La Nupes 已经提出了谴责动议,RN 将在明天这样做。
La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.
拉努佩立即提出了谴责动议。
A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.
再次,LFI 提出了谴责动议。
Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.
Nupes代表立即提出了谴责动议。
Il est sous la menace d'une motion de censure dans les prochains jours.
未来几天,他将受到谴责动议威胁。
Son mandat est fragilisé par des motions de censure à répétition et par les manifestations.
他任务因一再提出谴责和示威而削弱。
Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.
动议必须获得三分之二多数票才能被接受。
Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.
在秘鲁,议会主席被一项谴责动议解职。
Les quatre groupes de gauche ont déposé une motion de censure.
四个左翼团体提出了谴责动议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释