有奖纠错
| 划词

Les mousquetaires font des exercices de tir.

枪手在进行射击练习。

评价该例句:好评差评指正

La force de combat des mousquetaires est puissante.

枪手的战斗力很强大。

评价该例句:好评差评指正

Il se baisse, tire le mouchoir de dessous le pied du mousquetaire et le lui donne.

他弯下腰,从火**的脚下把手帕抽了出来,然后递给他。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

常带着嘲讽神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须

评价该例句:好评差评指正

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

历山大最出名的作品包括《三个枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈后》。

评价该例句:好评差评指正

Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.

某晚他独自一人在乡间的一家小客栈就餐,人家只讲德语,《三个枪手》的作者很想吃一盘蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Très doué, il intègre les " Quatre Mousquetaires" , l'équipe de France de Tennis.

非常有才华的他加入了“四剑客”,就是法国网队。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les deux mousquetaires étaient déjà arrivés et pelotaient ensemble.

另外两个枪手已经到了,正

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il est vrai que les mousquetaires font triste figure à la cour.

的确,火枪手们宫廷中显得很可怜。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !

嗯,这个嘛,您那些火枪手都是冒失鬼,都该吊死!”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA CLIENTE : Bonjour, je cherche Les Trois Mousquetaires, avec des illustrations.

你好,我找三个枪手,带插图的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan trouva le mousquetaire tout habillé et prêt à sortir.

达达尼昂看见这位火枪手穿戴得整整齐齐,正准备出门。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a de grands classiques comme " Les misérables" de Victor Hugo " Les Trois Mousquetaires" d'Alexandre Dumas.

我们有伟大的经典作品,如维克多-雨果的 《Les misérables》和大仲马的《Les Trois Mousquetaires》。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! six gardes de Son Éminence arrêtent six mousquetaires de Sa Majesté ! Morbleu !

“哼!枢机主教阁下的六名卫士居然抓走了国王陛下的六名火枪手!见鬼!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un ancêtre du fusil d'où le nom de ceux qui en sont équipés, les mousquetaires.

这是步枪的此装备它的人被为火枪手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On arriva rue Saint-Honoré, et place du Palais-Cardinal on trouva les douze mousquetaires convoqués qui se promenaient en attendant leurs camarades.

他们到了圣奥诺雷街;主教府广场,他们找到了应召前来的十二名火枪手,这十二个人一边散着步一边等候他们伙伴的到来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mousquetaires du roi, dit Athos, de plus en plus convaincu que celui qui les interrogeait en avait le droit.

“国王的火枪手,”阿托斯说;这时他愈来愈确信审他们话的这个人有权这样问他们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dès le soir même, les trois mousquetaires furent prévenus de l’honneur qui leur était accordé.

当天晚上,三个枪手就知道了他们获得的这一殊荣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Intéressons nous d'abord aux vrais mousquetaires, pas ceux du roman.

我们来看看真正的火枪手,而不是小说里的火枪手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous avez raison, Tréville ; mais ils n’étaient pas seuls, vos mousquetaires, il y avait avec eux un enfant ?

“您说的有道理,特雷维尔。可是,不光是您那几个枪手,还有一个孩子和他们一起?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Son Eminence se rendit dans la chambre qui lui servait de cabinet, et fit signe à Rochefort d'introduire le jeune mousquetaire.

红衣主教走进他那间兼作办公的房间,示意罗什福尔将年轻的枪手带进屋内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un phénomène dénoncé par certains distributeurs, comme le patron du groupe Les Mousquetaires.

这种现象遭到了某些经销商的谴责,例如“火枪手”集团的老板。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Milady, par exemple, c'est l'horrible et cruelle héroïne des « Trois mousquetaires » .

比如米拉迪,就是《三剑客》中恐怖残忍的女主角。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le voilà nanti d'une 14e coupe des mousquetaires et d'un 22e titre du Grand Chelem.

这里获得了第 14 个火枪手杯和第 22 个大满贯冠军。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, monsieur, continua-t-il, vous dites que ce sont les gardes de l’Éminentissime qui ont été chercher querelle à vos mousquetaires ?

“怎么,生,”国王问道,“您说是主教阁下的卫士向您的火枪手找茬儿?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et d'ailleurs cette phrase n'est pas de moi mais de D'Artagnan, un des trois mousquetaires, vous savez les personnages d'Alexandre Dumas.

此外,这句话不是我说的,而是D'Artagnan说的,三个枪手之一,你们知道的,这是Alexandre Dumas笔下的人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接