有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'imageurs optiques à haute résolution, de radiomètres multibande et de capteurs hyperfréquence actifs.

因此,这些传器系高分辨率光学成象装置,多频谱辐射计以及有源微波传器。

评价该例句:好评差评指正

La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.

KOMPSAT-2主要任务是摄取朝鲜理信息系统图像(全色和多谱图像)。

评价该例句:好评差评指正

La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.

该相机将能摄取1米可见光谱全色分辨率和4米多色分辨率图像。

评价该例句:好评差评指正

Une caméra multibande sera le principal équipement du satellite KOMPSAT-2, qui est en cours de développement avec la société israélienne Elbit System Ltd.

一台多谱相机将是KOMPSAT-2主要载荷,目前正以色列Elbit系统有限公司联合开发研制。

评价该例句:好评差评指正

La mission essentielle de l'imageur à balayage multibande pour l'observation des océans consiste à surveiller la couleur de la surface des océans et l'environnement de la planète.

OSMI主要任务是进行世界范围海洋色谱监测和环境监测。

评价该例句:好评差评指正

Les universités, institutions de recherche et sociétés privées israéliennes ont contribué activement au renforcement de la coopération internationale en lançant une série de programmes de recherche sur la télédétection, un système multibande perfectionné et les tornades de poussière.

以色列学术和研究机构,以及私营公司等,通过、先进超光谱系统和沙尘暴等领域制定各种各样研究方案,从而加强国际合作方面发挥着积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Trois charges utiles ont été embarquées à bord de KOMPSAT-1 pour la mission: une caméra optoélectronique à haute résolution, un imageur à balayage multibande pour l'observation des océans et un capteur pour les études de physique de l'espace.

KOMPSAT-1有三项有效载荷,一项是高分辨率电子-光学相机(EOC),一项是海洋扫描多谱成相器(OSMI),还有一项是航天物理传器(SPS)。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将环境署和维持和平行动部完成工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠卫星多谱段扫描仪、大卫星专题制图仪和大卫星增强型主题成像传器卫星数据集。

评价该例句:好评差评指正

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星主要有效载荷包括空间活动委员会提供多谱段中分辨率扫描仪,一组用于球磁场标量和矢量测定磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供GPS掩星和无源反射实验设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对面而坐, 对命运逆来顺受, 对模成型, 对模型, 对某人百般爱抚, 对某人百依百顺, 对某人抱有成见, 对某人卑躬屈节, 对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接