有奖纠错
| 划词

La course aux armements ainsi lancée serait multidimensionnelle.

可能引发的军备竞赛将是层面的。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie suit une politique étrangère multidimensionnelle active dans plusieurs régions.

土耳其正在各个区域积极奉行的层面的外交政策。

评价该例句:好评差评指正

M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.

奥尔斯顿先生指出,责任具有面因素定向。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, la prévention doit principalement être axée sur les causes profondes multidimensionnelles de conflit.

第五,预防的主要焦点应是冲突的方面根源。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde uni, bien que multidimensionnel, composé de différentes cultures et nationalités.

我们生活在一个不同文化民族此联合的,尽管是层面的世界。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是项特点,使得独立专家要求建立一个“方面”的

评价该例句:好评差评指正

Cet appui doit être coordonné et multidimensionnel.

支持必须协调一致并具有诸层面。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.

为此,需要采取一渠道的方法。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.

因此,项工作既是一个整体,又有重层面。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.

一个方面是关于需要采取一协调的、方面的方法。

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir, nous devons adopter une démarche multidimensionnelle.

如果我们要成功的话,在处理该传染病时需要采取层面的作法。

评价该例句:好评差评指正

À menace mondiale et multidimensionnelle, réponse mondiale et diversifiée.

当威胁具有全球性面性时,作出的反应也必须是全球性样性的。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, une approche régionale exige une stratégie multidimensionnelle.

一、执行区域办法需要有一项层面的战略。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est un processus multidimensionnel.

建设平是一个层面过程。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un concept multidimensionnel, sans définition convenue.

它是一个层面的概念,并没有一个一致的定义。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, une stratégie multidimensionnelle nécessite des efforts intégrés et coordonnés.

二、层面战略需要综合与协调努力。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许行动是错综复杂的、层面的、不断演变的以及不可预测的。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient être multidimensionnelles, liées entre elles et coordonnées.

些行动应当是方面、相互关联协调的。

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent plus que jamais des réponses multidimensionnelles et coordonnées.

些问题更加需要采取统一、层面协调一致的对策。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté doit être appréhendée comme un phénomène multidimensionnel.

贫困应当被视为方面的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电动陀螺仪, 电动吸尘器, 电动吸引器, 电动削菜刀, 电动压缩机, 电动遥控病床, 电动仪表, 电动音叉, 电动植皮刀, 电动钻机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精 201410

La Banque mondiale considère qu’une personne vivant avec moins d’un euro par jour fait partie de cette catégorie et la pauvreté est multidimensionnelle.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Il faut y penser parce que les solutions dont on parlera euh il y a beaucoup et la grosse question qui se pose, c'est ces systèmes multiateurs, multidimensionnels, sontils gouvernés et sontils gouvernables?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512

Selon un communiqué publié à l'issue de la réunion, ils ont appelé à la création d'un " système de santé multidimensionnel" intégrant l'assurance médicale de base, l'assurance pour les maladies graves, l'assistance médicale, l'assurance médicale commerciale et des fonds caritatifs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电耳镜, 电发动机, 电发光, 电发热疗法, 电法勘探, 电法去污, 电饭煲, 电饭锅, 电放射科医生, 电放射学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接