有奖纠错
| 划词

La production a été multipliée par trois.

〈转义〉产量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正

La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.

工业总产值增加了约一倍。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.

在42年间,法国福音派新教会人数增加了八倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait que multiplier les difficultés.

这只能造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans multiplient des plantes par semis.

农民们用播种法繁殖

评价该例句:好评差评指正

Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.

2以5等于10。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants japonais et chinois multiplient les visites officielles.

日本和中国领导人正式访问往来倍增。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.

科学家们反复做各种不同试验来了解一种现象。

评价该例句:好评差评指正

Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.

年轻女大学生需要很钱,于是做很份零工。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces signes positifs se multiplieront.

我们希望,这些积极信号将得到进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions que ce type d'initiatives se multiplie.

我们愿看到此类会议。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.

今天在整个世界,区域举措正大量涌现。

评价该例句:好评差评指正

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整个报告所涉期间都有人提出了任意逮捕问题。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.

对行动限制今年大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Les liens avec des laboratoires de recherche-développement se multipliaient.

此外,已经具备有利环境,能够容易地建立新企业,而且企业家中有越来越优秀专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on encore attendre alors que se multiplient les violences?

在暴力行动爆增之际,我们能够继续等待吗?

评价该例句:好评差评指正

Les arrestations arbitraires se sont multipliées durant la période considérée.

报告所述期间,任意逮捕一直在上升。

评价该例句:好评差评指正

La capacité destructrice de ces armes a été multipliée par cent.

这些武器摧毁力增加了数百倍。

评价该例句:好评差评指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫不堪皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国覆灭。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles initiatives de financement du développement se sont depuis multipliées et diversifiées.

后蒙特雷时期新发展筹资举措在数量和种类上都有蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡, 东家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.

你们要生养众多,在地昌盛繁茂。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Sauf " vingt" et " cent" qui peuvent être multipliés.

除了 " 二十 " 和 " " ,些都是可以乘的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant les boulets se multipliaient autour de nous.

时,我们周围的炮弹越来越密集。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Commerciales ou associatives, les radios libres se multiplient.

商业或相关的免费广播电台正在成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Lorsqu'il est multiplié, " cent" prend la marque du pluriel.

当它作为的倍数时,“cent”可以是复数的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les magazines spécialisés se multiplient et les tirages ne cessent de croître.

专刊成倍增加,印刷数量也不断涨。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les contrôles sanitaires se multiplient au sein des usines de fabrication.

制造厂的健康控制正在加强。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.

许多科学家预测,些人畜共患流行病将成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il faut multiplier par 15 pour que je rentre dans la robe.

必须将尺寸扩大十五倍,我才可以穿件裙子。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les glaçons se multipliaient sur l’eau libre.

漂流在自由海的浮冰越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle a besoin de peu d'eau et se multiplie très rapidement.

它只需要少量的水,繁殖速度非常快。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Grâce à la pasteurisation, Nello multiplie par trois la durée de vie de la mozzarella.

了巴氏杀菌法,内洛马苏里拉奶酪的保质期延长三倍。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est un succès immédiat et très vite les versions en d'autres langues se multiplient.

它很快获得了成功,很快其他语言的版本也被开发出来。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Six fois quatre ou six que multiplient quatre font vingt-quatre. On appelle cette opération " la multiplication" .

六乘四或者六乘以四等24。我们把种运算叫作“乘法”。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.

我就与你立约,使你的后裔极其繁多。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.

各种事故以及市民同行政当局的冲突都在与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Donc, pour rester dans les mêmes proportions, il faut multiplier la longueur par le même nombre.

所以,保持等比例增长,长度也要乘以相同的倍数。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les congrès internationaux sur le statut de l'enfant et les politiques sociales de prévention se multiplient.

儿童地位和预防性社会政策的国际大会正变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les services de streaming audiovisuels se sont multipliés ces dernières années.

近年来,视听流媒体服务倍增。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les occasions de se signaler à l’attention, de se distinguer, de s’ouvrir aux autres, se multiplient.

想吸引起他人注意,表现自己,向他人敞开自己的机会也增加了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接