Ce musicien met un poème en musique.
这位为一首诗谱曲。
Pouvez-vous me citer quelques musiciens française ?
3您能列举几位法国?
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把灵感赠给伟大,伟大画们。
Dans ma tête, je reste un musicien comme les autres.
在我脑中我认为和其他一样。
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我们可以发现一些手,弹奏着外国人不认识器。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我失望情绪没有这些那么强烈。
Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.
在演奏一曲贝多芬交响。
Ils sont musiciens, le père comme le fils.
他们, 父亲和儿子, 都是。
Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.
20岁年轻Dominique Nicolas回应了他。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色笼罩下,人依次上台献艺。
Après sa mort, beaucoup de musiciens chinois rechantent ses oeuvres.
在去世以后,许多中国歌手都翻唱作品。
Elle est assez musicienne.
相当懂。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了诗人与邀我们共游嬉戏。
Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.
广场上,许多和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午到深夜一直都富有生气。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌在中间,跳舞在外围。调子是简单而重复。
C'est un musicien hors de pair.
他是一位杰出。
Cette musicienne a l'entente de l'harmonie.
这位有很强和声感。
Quelques temps plus tard, Sandrine rencontre un musicien flamand et s'installe à Anvers, mais elle s'y ennuie fermement.
一段时间后,桑德拉遇到一个,搬到安特卫普佛兰芒语,但无聊牢固。
Les musiciens ne peuvent se rendre aux États-Unis.
古巴不许进入美国市场。
Ce succès tient tout d'abord aux musiciens invités chaque année qui comptent parmi les plus grands artistes du monde.
这样成功首先应该让我们看到是,每年会有众多被邀请而来,其中包括了世界上伟大艺术们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, désolé pour tous les musiciens qui regardent cette vidéo.
是的,观看本视频的音乐家们,我感到很抱歉。
Ma mère est artiste peinte, mon père est un musicien, chanteur.
我妈妈是画家,我爸爸是音乐家。
Mon premier est un musicien célèbre.
第一个是一位著名的音乐家。
J'aurais rêvé d'être meilleure musicienne que ce que je suis.
曾经的我,梦想着成为一个比现在更出色的音乐家。
J'ai un oncle qui est musicien.
我有一个叔叔是音乐家。
Pourtant, à tout âge, nous avons presque tous la possibilité de devenir un bon musicien.
然而,无论在任何年龄,我们成为大音乐家的可能性是大致相同的。
Je le trouve toujours d'une élégance folle et puis c'est un très grand musicien.
我一直觉得他是一个非常优雅的人,他是一个伟大的音乐家。
Et il ajouta : Je vous laisse le musicien, mais je veux la clarinette.
他还加上一句,“我把这音乐家留给你们,但是我要那单簧管。”
Alors, c’est ce qu’on appelle un musicien di primo cartello ! s’écria-t-il avec une brusque résolution.
“是啊,这就是一个所谓第一流的音乐家!”
Tout le monde dit le bac. D'accord. À ne pas confondre avec le musicien
所有人说bac。好的。不要把它和音乐家混淆了。
Elle restera aux côtés du musicien de longues années.
她将与这位音乐家在一起很多年。
Peinture, sculpture, architecture, astronomie, musicien… Il brille dans tous les domaines.
绘画、雕塑、建筑、天文学、音乐… … 他在所有领域很出众。
Franchement, si je voulais travailler je n'aurais pas fait musicien.
坦率地说,如果我想工作,我就不会成为一名音乐家。
Elle a dû les faire venir avec les musiciens, les chaises et les rafraîchissements.
她多半是靠了这些音乐家,这些舒服的椅子,还有可口的饮料才把他们吸引来的。
Des musiciens congolais modifient la recette et donnent naissance à la rumba congolaise.
刚果音乐家改变了方式,刚果伦巴诞生了。
Il n'y a pas de doute, notre ancêtre musicien chante et danse.
毫无疑问,我们的音乐家祖先会唱歌和跳舞。
Routiers, musiciens ou ouvriers du bâtiment présentent un déficit auditif moyen de 20 dB!
卡车司机、音乐家或建筑工人的平均听力损失为20分贝!
Vinteuil avait été l’un de ces musiciens.
凡德伊就是这样的音乐家中的一个。
De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.
日本的大音乐家们才站到了前列,来演奏我们的古典曲目。
Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.
通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释