Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
议事规则草案在作出必要的修改后也同样适用各附属机构。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用目前讨论的情况。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用委员会附属机构的事宜。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用反对。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
中所载的分析和建议,经必要的修订之后可适用不容忍现象。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要的更改,一国所开展的此类行为也同样如此。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事规则,则应比照适用本议事规则。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用拟议追加预算。
Les directives 2.5.4, 2.5.5 et 2.5.6 sont applicables mutatis mutandis au retrait des objections aux réserves.
准则2.5.4, 2.5.5和2.5.6可比照适用撤回对保留的反对。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则草案 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6, 和 2.1.7 比照适用明示接受。
4 La procédure ci-dessus s'applique également mutatis mutandis dans le cas d'une plainte visant un procureur.
4 上述程序准用针对检察官的申诉。
Le règlement intérieur, la répartition des voix et la procédure de vote y sont, mutatis mutandis, les mêmes qu'au Conseil.
委员会的议事规则、表决票分配和表决程序均与理事会的相同,细节经必要的修订。
Conformément à la pratique habituelle, on l'inviterait à adopter, mutatis mutandis, le règlement intérieur du Comité préparatoire.
按照惯常的做法,化管大会将应邀在细节上作出必要修改后适用筹备委员会的议事规则。
L'expression "mutatis mutandis" signifie " avec les modifications exigées par les circonstances" ou "avec les modifications nécessaires".
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出变动后”或“经必要变动后”。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
在不具体涉及前端的情况下,大部分结论在作必要修改后都可在此适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释