有奖纠错
| 划词

Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.

国王有责任发布《敕令》,任命或任法和检察

评价该例句:好评差评指正

Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.

置的PID节功运行功及多段分段加速功使应用领域更为广泛,操作更加灵活,运行更加稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打棒球用的球, 打包, 打包工人, 打包裹, 打包机, 打包票, 打包钳, 打苞, 打饱嗝儿, 打抱不平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Certaines idées se reproduisent plus vite que d'autres, donc certaines idées mutent plus vites que d'autres.

在这过程中,传播会比其他观点更快。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tous les virus mutent, c'est l'histoire des virus.

所有病毒都会,这就是病毒历史。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, le numéro 2, c'est d'utiliser le bouton « Mute » pour respirer et vous détendre.

所以第二点是使用“静音”按钮来呼吸、放松。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, l'idée ici, c'est vraiment d'utiliser de temps en temps ce fameux bouton « Mute » et de souffler.

所以这里想法实际上是不时使用那著名“静音”按钮,舒口气。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils mutent au fur et à mesure qu'ils évoluent, qu'ils passent d'une espèce animale à une autre espèce animale ou à l'espèce humaine.

它们随着进化,从种动物传给另种动物,或者传给人类,在这过程中

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Comme tout organisme vivant, les idées mutent plus ou moins à chaque fois qu'elles se reproduisent avec un effet de contagion et de sélection.

像寄生虫在传染、繁衍过程中会样,也具有传播性和选择性,而且每次经过传播后多少都会发生改

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Deuxième conseil : utilisez le bouton « Mute » (en anglais) dans lequel si vous appuyez sur ce bouton, vous entendez votre interlocuteur, mais lui, ne vous entend pas.

使用“静音”按钮,如果你按下此按钮,你会听到对话者声音,但他听不到你声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le VIH a une structure plus complexe et elle mute plus que la spicule du coronavirus. Elle est plus difficile à être reconnue par le système immunitaire et à être neutralisée.

- HIV具有更复杂结构,并且比冠状病毒峰值发生更多。更难被免疫系统识别和中和。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais maintenant le problème est surtout celui-là : si jamais le virus bouge, mute pour acquérir des capacités d’agressivité plus grandes, alors là, il y a une justification absolue à avoir un vaccin.

但现在问题最重要是:如果病毒移动、以获得更大攻击性,那么就绝对有理由研制疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打草鞋, 打草样, 打叉, 打杈, 打岔, 打柴, 打禅, 打颤, 打颤(轻微的), 打颤的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接