有奖纠错
| 划词

Une « mèche » est un faisceau (au nombre de 12 à 120 en général) de « brins » à peu près parallèles.

“粗纱”是一捆(一般为12-120)大约平行丝线。

评价该例句:好评差评指正

Anne Hathaway a sacrifié ses mèches brunes pour le tournage du film One Day, qui a lieu en ce moment à Paris.

为了配合现在正在巴黎拍摄电影One Day,安妮海瑟薇剪掉了她棕色长发。

评价该例句:好评差评指正

Des cheveux noirs bien charpentés derrières la tête, une mèche se penche naturellement sur le front, cela lui fait augmenter plus de charme.

乌黑头发盘在脑后,前额自然挂落几丝头发, 更添妩媚。

评价该例句:好评差评指正

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他脱衣秀并不感冒,问道:“引线就么小一根,炸药不危险吧?”

评价该例句:好评差评指正

Entourer une petite mèche de cheveux ( 3 ou 4 ) sur votre doigt afin d'estimer si ils ont perdu ou non leur élasticité.

挑起少许头发(3-4根),缠绕在手指上并轻认其已经失往自然弹性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas mèche.

〈俗语〉没有办法。没辙了。

评价该例句:好评差评指正

Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.

“带子”是指由交织或一个方向单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成材料;通常应在树脂中预先浸渍。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vraiment fait de l'entreprise principalement engagée dans la série: couleur des cheveux, le printemps, les décors, mèches, fait avec la vidéo, ongles cheveux couverts.

色发、发条、发套、发块、影视用发、指甲盖发。

评价该例句:好评差评指正

Il est parfaitement ridicule d'insinuer que le Gouvernement soudanais pourrait être de mèche avec ceux qui tuent ses propres policiers.

影射政府可能同谋杀害政府自己说法令人愤慨。

评价该例句:好评差评指正

En plus de la production des entreprises de la mèche, mais également prévoir d'autres types de matériel outils, qui sont intéressés par l'achat de cette entreprise sont les bienvenus à nous contacter.

本企业除生产钻头外,还提供其它五金工具,如有意向本企业采购者,欢迎与我们联系。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'industrie militaire (INDUMIL), le GIAT a réussi à saisir des explosifs (cordeaux détonants, mèches lentes, pentolite, grenades, Indugel, Anfo) et à contrôler et empêcher le trafic de ce type de matériel.

机构间小组通过军事产业委员会,给诸如引信、安全引信、Pentolite类型炸药、手榴弹、Indugel类型炸药、硝酸铵油炸药等爆炸物标上了识别标志,从而打击并控制了一类材料贩运。

评价该例句:好评差评指正

3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2

热固性树脂浸渍宽度为15毫米或更小连续纱线、粗纱、丝束和带子(预浸料坯),由项目8.1.或8.2.规定碳或玻璃“纤维或单纤维材料”制成。

评价该例句:好评差评指正

A ce stade, si la turbine n'est pas prévue pour être installée dans un tube épais comme une nacelle, on peut renforcer le tube extérieur avec de la fibre ou de la mèche de carbone.

一阶段,如果汽轮机是没有预定要安装在了厚厚管作为一个平台,我们可加强外管与光纤或一钢绞线碳。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes sont essentiellement composés d'éléments de l'ancien régime dictatorial qui sont de mèche avec des éléments du crime organisé, eux-mêmes produits de l'oppression de l'ancien régime et de l'insécurité qui a suivi son effondrement.

些集团主要包括与有组织犯罪分子结盟前独裁政权残余势力,些有组织犯罪分子本身是旧政权进行压迫和该政权垮台之后安全丧失产物。

评价该例句:好评差评指正

La Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti a également recueilli des informations sur des exécutions perpétrées par des groupes vigilantistes de mèche avec certains éléments de la police et sur des lynchages qui ont bénéficié de la complicité de la police à Port-au-Prince.

联合国海地稳定特派团也记载了与警人员有联系私刑集团杀人事件,和在太子港发生有警参与暴民杀人案件。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux districts, il n'y a pas de locaux pour les tribunaux ou ceux qui existent sont en très mauvais état, et la pénurie au plan national d'avocats qualifiés a contribué à battre en mèche les droits de la défense et à priver de nombreux accusés d'un procès équitable.

在许多州,法院建筑物要么不存在,要么年久失修,同时因缺乏合格本国律师,许多被告人没有获得适当法律程序和公正审判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate, fluorhydrique, fluorhydroxylapatite, fluoride, fluorifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais je vais laisser des petites mèches devant, voyez.

但头的前面会留下几绺头发,看。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle enleva son chapeau et essaya de rattraper ses mèches.

她取下他的帽子,试着抓住他的头发。

评价该例句:好评差评指正
得心应说法语

LA COIFFEUSE : D'accord. Avez-vous déjà essayé des mèches ?

好的,你试过染头发吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应说法语

LA CLIENTE : C'est bizarre de me voir avec ces mèches. Je n'aime pas beaucoup.

这个颜色在我头上看奇怪,我不是喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Sa mèche couvre presque son œil droit.

他的一缕发绺几乎完全遮住了他的右眼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bigre ! dit-il, v’là la mèche qui s’use.

“见鬼!”他说,“这烛芯一下子便烧了一大截。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans les deux cas, une mèche se consume pendant l'ascension de la bombe.

这两种情下,烟花弹上升的过程中会消耗一根火绳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Celui-ci releva sa mèche pour lui montrer la cicatrice en forme d'éclair. Ron la contempla avec des yeux ronds.

哈利掠开前额上的一绺头发,露出闪电形伤疤。罗恩瞪大了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussitôt je me dirigeai vers l’orifice de la galerie, j’ouvris ma lanterne, et je saisis l’extrémité de la mèche.

我跑到坑道开了灯,拿住了引火线。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un vent frais et agréable fouettait les cheveux de Zhuang Yan dont quelques mèches effleurèrent le visage de Luo Ji.

清甜的风把庄颜的长发吹,一缕缕撩到他的脸上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Où allons-nous ? demanda Walter en essayant de maîtriser sur son front la seule mèche de cheveux rebelle qu'il possédait encore.

“我们这是去哪儿?”沃尔特一边问一边试图将额头上那一缕乱飞的头发按住。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les particules chargées guidées par ce champ magnétique peuvent simplement s'échapper des parties affaiblies comme des étincelles sur une mèche d'artifice.

由该磁场引导的带电粒子可以轻易地逸出被削弱的部分,就像烟花上的火花。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sélim, tenant toujours à la main sa mèche enflammée, vint à l’ouverture, s’inclina radieux sous le rayon de lumière et ramassa le signe.

西立姆手里仍然握着那支燃烧着的火绳,向洞走去,在从洞透进的微弱的光线下捡那件信物。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Tu penses pas que ça vaut le coup, quand même? -Hé, la mèche!

你不觉得值得一试吗 -嘿 引信!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle coupa une mèche de ses cheveux.

她剪下一缕头发。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

D’une main hésitante, Anthony repoussa délicatement une mèche en arrière.

安东尼犹豫了一下,然后抬手,小心翼翼地拨开她的发丝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et renversant la mèche contre terre, il marcha dessus et l’éteignit.

于是他把火绳抛到地上,用脚踩灭了它。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.

仅仅洒在地上的火药将表现得像灯芯一样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était la Brûlé, effrayante de maigreur, le cou et les bras à l’air, accourue d’un tel galop, que des mèches de cheveux gris l’aveuglaient.

是瘦得可怕的焦脸婆,她伸长脖子张开胳膊,焦急地跑,几绺灰白头发散乱地耷拉下,正好遮住她的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le feu mis à cette mèche, Dantès s’éloigna.

燃导火线,赶快退开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate, fluorocarbure, fluorochrome, fluorodétecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接