有奖纠错
| 划词

Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.

他表明他对情况所知。

评价该例句:好评差评指正

Méconnaissance par la communauté des questions de santé.

社区对保健问题缺乏意识。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la déforestation est souvent associée à une méconnaissance de la réelle valeur des forêts.

外,砍伐森林往往与没有确认森林的全部价值有

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 18, 85 et 100 du rapport dénotent une méconnaissance de l'histoire de la région.

报告的第18、85和100段表明对该区域历史有欠了解。

评价该例句:好评差评指正

Il existe, dans certains pays, une méconnaissance des paramètres économiques et sociaux de la santé.

些国家,保健的社会及经济决定因素没有得到足够的重视。

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.

知和不愿承认不同,导致了仇外心理和种族主义。

评价该例句:好评差评指正

Or, la méconnaissance entraîne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

知导致了不信任甚敌意,导致了只注自我,令人不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

Méconnaissance des droits et obstacles administratifs.

缺乏对权利的认识,加上各种行政性障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cette déficience se traduit par une méconnaissance des réalités auxquelles il est confronté dans chacun des cas.

其缺点是对面对的现实没有真正的了解。

评价该例句:好评差评指正

Mme Rasekh aimerait savoir ce que l'on fait pour remédier à la méconnaissance des services de planification familiale.

Rasekh女士说,她感兴趣的是,对于提供计划生育服务缺乏意识问题采用了何种应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que le problème du manque de conformité était en partie lié à la méconnaissance du système.

该代表团还说,不遵守的问题部分与缺乏对该制度的认识有

评价该例句:好评差评指正

De plus il conduit souvent à une méconnaissance des droits ou un certain cynisme à l'égard de leur importance.

外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

On avait constaté une certaine méconnaissance des procédures d'exécution nationale, à laquelle on s'efforçait de remédier par la formation.

对国家执行程序的认识有所不足,目前正通过培训予以改善。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de ce phénomène vont au-delà des problèmes d'éducation ou de méconnaissance de la loi.

其原因不只是缺乏教育或对法律的知。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des partenariats se heurte aussi à la méconnaissance de la « culture d'entreprise » dans le système des Nations Unies.

妨碍提高伙伴系效用的另个因素是联合国内部对企业文化缺乏了解。

评价该例句:好评差评指正

Cette méconnaissance signifie que le soutien apporté à leurs initiatives aux échelons local, régional et international est souvent insuffisant.

由于认识不够导致地方、区域和国际各级给予青年活动的支持总是很少。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la méconnaissance de la primauté du droit ne comporte aucun avantage à court ni à long terme.

如果忽视法治,论从短期还是长期来说都将成。

评价该例句:好评差评指正

Au Burkina Faso, les contraceptifs sont certes disponibles, mais de nombreuses femmes vivant en milieu rural en ont une méconnaissance.

布基纳法索报告,该国提供避孕药具,但是农村妇女对药具缺乏了解。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'un des obstacles qui s'oppose au traitement des problèmes de cette nature réside dans la méconnaissance de leur gravité.

在处理这种问题时向存在的障碍,是对这问题的严重性认识不足。

评价该例句:好评差评指正

L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.

不识字和信息量不足,是大量妇女不懂法律的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant, Froissart, froissé, froissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Tiphanie de Malherbe : En fait je me suis rendu compte que j'avais une méconnaissance totale de ce métier.

蒂普哈尼·德·马尔赫贝:实际上,我发现自己完全不解这个行业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Le président Obama dénonce la méconnaissance du candidat républicain Donald Trump des dossiers internationaux.

奥巴马总统谴责共和党候选人唐纳德·特朗普缺乏对国际问题的

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

En février 2024, un nouveau rapport de la FAA évoque toujours une méconnaissance des normes de sécurité à plusieurs niveaux de l'entreprise.

2024年2月,美国联邦航空管理局的一份新报告仍然提到该公司在多个层面缺乏安全标准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une méconnaissance qui inquiète le voisinage.

一个让邻居担心的误会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Donc je pense que ça décourage, parce que les gens surestiment le prix par méconnaissance des tarifs régionaux.

所以我为这令人沮丧,因为人们由于不解地区格而高格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: C'est une forme d'inconscience, de méconnaissance des risques: un nombre croissant de jeunes conducteurs roulent sans assurance.

- A.-S.Lapix:这是一种无意的形式,对风险的无:越来越多的年轻司机在没有保险的情况下驾驶。

评价该例句:好评差评指正
科技

Probablement finalement que cette méconnaissance de la maladie, liée à un nombre de cas relativement faible a fait que celle-ci est passée un peu sous les radars pendant un certain temps.

可能最终,这种对疾病的无,与相对较少的病例有关,导致它在一段时间内受到关注。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quand au contraire ils viennent du passé, c'est plutôt leur méconnaissance du monde contemporain qui devient le moteur du film et met en perspective notre quotidien par leur regard candide.

相反,当他们来自过去时,他们对当代世界的陌感更成为电影的驱动力,并通过他们天真的视角来审视我们的日常活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Face à la méconnaissance de la langue étrangère, mais presque aussi dans une ambiance nationaliste à l'époque, de tension, donc il y a des cris dans certaines salles qui disent « en français, en français » .

由于缺乏外语,同时也由于处于当时的民族主义紧张氛围中,所以当时有些电影院内有人大喊:法语版,法语版。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Hormis ces remèdes peu ragoûtant la méconnaissance du rôle des principaux organes humains rend bien aléatoire la pratique de la médecine

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment, fromentacé, fromental, fromenté, fromenteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接