有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.

委员会建议给予家检察机构适当资源。

评价该例句:好评差评指正

Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.

监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur le Gouvernement pour aider le Médiateur à s'acquitter de sa tâche.

我们期政府促进监察员工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.

此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.

调解人一名代表以观察员身份参加。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions du Médiateur ne sont pas juridiquement contraignantes.

监察员决定在法律上可以不予执行。

评价该例句:好评差评指正

La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.

平等机会调查官工作保持不变。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.

一般来说,监察员并不调查任何有关行为不检

评价该例句:好评差评指正

Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.

了女监察员以外,还定了一名妇女担任总检察长。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.

阿根廷赞扬建立起了家监察专员署。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.

《宪法》设立了监察员办公室,为一公共机构。

评价该例句:好评差评指正

Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

在这一机制下,委员会与监察员有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction la mise en place de l'institution du Médiateur.

(7) 委员会欢迎建立巡视官机构。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Secrétaire permanent du Parlement et le Médiateur du Parlement sont des femmes.

不过,法罗群岛议会常任秘书和法罗群岛议会巡视员都是女性。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également de renforcer le Bureau du Médiateur, conformément aux Principes de Paris.

政府还计划按照《巴黎原则》加强独立监察员办事处工作。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du Médiateur se sont rendus dans presque tous les établissements pénitentiaires.

监察员代表视察了几乎所有教养机构。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez aussi indiquer si le Médiateur donne suite aux plaintes pour discrimination sexuelle.

还请出监察员是否审理妇女提出涉及性别歧视相关索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

机会均等监察官机构已得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.

首席调解员还将保留一份际专业调解员名单。

评价该例句:好评差评指正

Le Défenseur du peuple (Médiateur) prête une grande attention à la situation des peuples autochtones.

人民辩护机构非常关注土著人状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lysolécithinase, lysophagosome, lysose, lysosome, lysovaccinothérapie, lysozyme, lysyl, lythrode, Lythrum, lytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

·瑞贝希:您好,你是一名心理学家,欧洲祖父母学校的代际

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Merci beaucoup Monique Desmedt, psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

·瑞贝希:非常感谢,心理学家、欧洲祖父母学校的代际人莫妮克·戴斯梅特。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Pour les mettre d'accord, Souris se rendit médiatrice, et opina pour trois.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Là, il y a du courrier à la médiatrice.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Médiateur des pourparlers de paix au Burundi, l'Ouganda a estimé mardi que davantage de consultations seraient nécessaires entre les parties rivales avant la reprise des négociations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

LB : À la une : la Russie, qui se pose en médiatrice entre l'Azerbaïdjan et l'Arménie. Les deux pays s'affrontent sur la question du Haut Karabagh. Les explications dans un instant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p., m.p., m.s., m.s.b.s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接