有奖纠错
| 划词

C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.

这是一个对我们脆弱环境作出深切装置作品。

评价该例句:好评差评指正

Léon (l'air méditatif) : Je pense qu'il faut appeler le dentiste. Lui, il connait mieux les problèmes de dents.

龙(久): 我看还是给牙医打电吧。他比较了解牙齿方面

评价该例句:好评差评指正

Le Festival du Shoton date du 11e siècle et était à l'origine une fête religieuse durant laquelle les habitants offraient du yaourt aux moines ayant terminé leur retraite méditative.

雪顿节源自11世纪,它最初是一项宗教节日,节日期间,居民会送酸奶给闭关修炼完毕僧侣们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅, 地方税, 地方特产, 地方铁路, 地方文学, 地方文学作家, 地方物色菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Cette question sembla ébranler l’esprit de Qin Shi Huang, il tira son épée et la planta dans le sol, méditatif.

这话似乎触动了秦始皇心中什么东西,他把长剑拄在地上沉思着。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Bientôt, je trouve à ce chant un côté presque méditatif, relaxant.

很快,我在这首歌中发现了一种近乎冥想、放松一面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un art martial devenu pacifique et méditatif.

一种变得平静和冥想武术。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez vous-mêmes conceptualiser, et donc de l'extérieur, vous pouvez avoir cet air un peu méditatif.

喜欢自己,因此部,你情像是在沉思。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Cette année, pas de plage paradisiaque, pas de métropole fourmillante, pas de steppe lointaine ni de long trajet méditatif.

今年,没有天堂般海滩,没有拥挤大都市,没有遥远草原或漫长冥想之旅。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore cuisiner, je trouve que c'est très méditatif de cuisiner.

我喜欢做饭,我觉得做饭很有有意思

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un silence pendant lequel Dumbledore se laissa aller contre le dossier de son fauteuil en contemplant le plafond d'un air méditatif.

邓布利多向后一靠,凝视着天花板。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Avec ces images, on espère générer un nouvel enthousiasme autour de cette planète, et surtout des projets artistiques, méditatifs et éducatifs inédits.

通过这些图像,我希望在这个星球周围产生新热情,特别是新艺术、冥想和教育项目。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, debout, se tenait au fond de l’alcôve, et le pharmacien, près de lui, gardait ce silence méditatif qu’il est convenable d’avoir dans les occasions sérieuses de la vie.

夏尔站在床头,药剂师在他旁边,保持肃静,若有所思,在这严重时刻,这样才算得体。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Il me répondit après un silence méditatif : – Ce qui est bien, avec la caisse que tu m'as donnée, c'est que, la nuit, ça lui servira de maison.

他沉思片刻后回答:——你给我板条箱有什么好处,晚上,它就是他家。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il ajoutait d’un ton méditatif

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est méditatif d'être sous l'eau ici.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏, 地核, 地花蜂, 地花蜂属, 地黄, 地黄牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接