有奖纠错
| 划词

Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 14 f) de l'ordre du jour.

在议程目14(f)下未提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 13 f).

在分13(f)下未提交任何提案。

评价该例句:好评差评指正

Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 14 f) de l'ordre du jour.

没有就议程目14(f)提出任何提议。

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)和(g)所涉领域没有任何变化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas entièrement satisfait mais est prêt à accepter les alinéas e) et f) de la recommandation 28.

虽然他不完全满意,但准备接受建议28(e)和(f)。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ougandaise n'est pas non plus d'accord avec les alinéas v) c) du paragraphe 2, e) et f) du paragraphe 2.

乌干达代表团也不赞成分段2(c)、(v),2(e)和2(f)。

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监,与第2条a、 d、e、f、g相关领域未发生重要变化。

评价该例句:好评差评指正

17 f)), qui sous-entendait que celui-ci était propriétaire des biens grevés, et la recommandation 12, qui laissait penser que le constituant n'avait pas besoin d'en être propriétaire.

VI/WP.11/Add.1,第17(f)段)与建议12可能存在着某种不一致之处,前者暗含设保人系设押资产所有人意思,而后者则意味着设保人不必是设押资产所有人。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes suivants (à l'exception des paragraphes 56 d) à 56 e) ter, 56 f) et 56 k), signalés par une astérisque) n'ont pas encore été examinés.

以下各段(除了打星号第56d至56e之三、56f和56k段以外)尚未进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu accord sur le point de savoir si les questions spécifiques traitées à l'alinéa f) devaient apparaître dans la convention et, dans l'affirmative, où.

(f)所涉具体问题应置公约何处处理,甚或是否应在公约中出现,在这一点上有不同意见。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais saisir cette occasion pour présenter notre perspective nationale sur la question à l'examen, et en particulier les points 56 d), 56 f), 56 n) et 56 p).

我谨借此机会就正在审议目、特别是就分目(d)、(f)、(n)和(p)提出我国看法。

评价该例句:好评差评指正

Aucune proposition n'a été soumise au titre de l'application systématique et du suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (point 14 f) de l'ordre du jour).

没有就《德班宣言和行动纲领》全面执行和后续行动提交任何提议(议程目14(f))。

评价该例句:好评差评指正

Ce document n'est délivré qu'à ceux qui sont établis au Royaume-Uni et qui ont suivi les procédures décrites dans la réponse à l'alinéa f) du paragraphe 3 de la résolution.

只有居住在联合王国人才符合资格,他们要通过针对执行部分第3段第(f)分段答复中所概述程序。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le débiteur est une banque dépositaire, en revanche, celle-ci n'est pas nécessairement soumise aux mêmes règles dans la législation d'un État (voir art. 4-2 f) de la Convention sur la cession).

但是,如果债务人是某一银行账户存款银行,该存款银行可能没有必要根据某一国家法律受同样规则约束(《转让公约》第4(f)条)。

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'a pas fourni de pièces justificatives pour les biens e) et f), le Comité conclut que le requérant n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces deux objets.

未提供对上述(e)和(f)物品证据,小组确定索赔人未能证实这两件物品存在或所有权。

评价该例句:好评差评指正

Alinéa f) - Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié?

有关(f)分段问题——为确保寻求庇护人在被给予难民地位以前没有参与恐怖主义活动,已制定了哪些立法、程序和机制。

评价该例句:好评差评指正

Aucune proposition n'a été soumise quant à l'application du Programme d'action de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale (point 14 f) de l'ordre du jour).

没有关《向种族主义和种族歧视进行战斗第三个十年行动纲领》实施情况(议程目14(f))提案。

评价该例句:好评差评指正

Alinéa f) - Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié?

分段 - 贵国已经制定哪些法律、程序和机制,在给予寻求庇护人难民地位之前确保他们未曾参与恐怖主义活动?

评价该例句:好评差评指正

3 f) Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié?

f) 为确保寻求庇护人在被给予难民地位以前没有参与恐怖主义活动,已制定了哪些法律、程序和机制?

评价该例句:好评差评指正

Il soutient enfin qu'en autorisant le personnel de la discothèque à en refuser l'accès à l'auteur au motif de la race, l'État partie n'a pas rempli ses obligations en vertu de l'article 5 f) de la Convention.

最后,他说,缔约国允许迪斯科舞厅出种族理由拒绝提交人进入,就是不履行《公约》第五条(乙)款规定义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adelserpine, Adelserpinum, ademption, aden, adénalgie, adénanthère, adénanthérine, adénase, adénectomie, adénectopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接