有奖纠错
| 划词

Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.

你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.

他们有两个女儿,分别于1990年和1992年出生

评价该例句:好评差评指正

Un monde finissait, un autre allait naître.

一个世界消亡了,另一个代

评价该例句:好评差评指正

Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.

这城市每月出生若干孩子。

评价该例句:好评差评指正

Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

鸿雁长飞光不,鱼龙潜跃水成文。

评价该例句:好评差评指正

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒者》。

评价该例句:好评差评指正

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

从那里,产生由荣格和阿德勒开创的分裂。

评价该例句:好评差评指正

La lune sur la mer naît en même temps que la marée.

海上明月共潮生

评价该例句:好评差评指正

Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.

“世界誔生,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.

这项声明使我们产生

评价该例句:好评差评指正

Quel monde est en train de naître autour de nous?

我们周围诞生的是什么样一个勇敢的新世界?

评价该例句:好评差评指正

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一线

评价该例句:好评差评指正

Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.

1689年,孟德斯鸠出生波尔多的一个贵族世家。

评价该例句:好评差评指正

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生自由,尊严和权利上一律平等。

评价该例句:好评差评指正

L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.

爱情始于眼,长于吻,死于泪。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.

但是,我坚定地认为,人天生不是罪恶的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖的温床上孳生。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit plus accepter que des enfants naissent infectés au VIH.

不应再对儿童出生时感染艾滋病毒的情况听

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.

非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.

核查的总体目标是建立信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌, 半上流社会的交际花, 半身不遂, 半身不遂的(人), 半身的, 半身雕像, 半身多汗, 半身画, 半身画像, 半身镜头, 半身麻木, 半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神, 半神半人, 半渗透性, 半升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

On naît seul et on meurt seul.

人,也孤,死也孤。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène Henri Paul naît en 1848 à Paris.

Eugène Henri Paul 于 1848 年在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un enfant qui naît, il ne sait pas encore marcher.

孩子时还会走路。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.

纳威人说,每个人后都会经过两次洗礼。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.

当恒星诞的时候,通常来说,它个诞的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.

就这样,最初的奢侈品门店就了。

评价该例句:好评差评指正
科学

Depuis la Terre, ce serait comme une étoile qui naît pour mourir aussitôt.

从地球上看,它就像后立即死亡的恒星。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Était-ce réellement une chance pour un enfant de naître dans un tel monde ?

我的孩子在这个苦难的时代,是运还是

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Une rumeur est peut-être en train de naître.

谣言或许正在

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Superstudio est un groupe de jeunes architectes qui naît dans les années 70 à Florence.

Superstudio 是于佛罗伦萨的 70 年代年轻建筑师。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.

但她怀了他的小马驹 和我们的第个孩子同

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plupart des rumeurs dont vous parlez sont nées avec ce livre.

你所说的传说大多来自于那本书。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son objectif: faire naître la curiosité chez ses élèves.

他的目标是激发学的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.

胡安用手指向天边处的道光,那是暴雨将要离开的预兆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le cheveu naît dans un follicule pileux.

头发是由毛囊的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ainsi naquit Poudlard Sous leurs quatre étendards.

霍格沃茨学校就这样创办

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre santé mentale ne naît pas du vide.

我们的心理健康并非从空白中

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'année suivante, naît une petite fille, Michelle.

第二年,个小女孩——米歇尔了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est minuit, l’année 1977 vient de naître.

午夜时分已然到来,这个世界来到了1977年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La peste y naissait, les despotes y mouraient.

瘟疫在那儿,暴君在那儿死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期, 半双工, 半水合物, 半水煤气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接