有奖纠错
| 划词

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体的轮廓。

评价该例句:好评差评指正

Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.

映的其他新片的成绩就不怎么喜庆了。

评价该例句:好评差评指正

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景清晰地映衬出静止不动的枝叶。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.

在这部小说里有两种截然不同的对立的性格。

评价该例句:好评差评指正

Les distinctions ressortent particulièrement nettement de la carte des anomalies de Bouguer.

在布格异常图,差异尤其引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système accélérerait aussi nettement la réaction aux situations d'urgence.

此类系统将极大地改善紧急情况下的反时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

新西兰政府强烈主张通过外交径解决这场危机。

评价该例句:好评差评指正

Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.

这十分明确地表明,联合国继续表示关心。

评价该例句:好评差评指正

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新市牌价要高的市价成交。

评价该例句:好评差评指正

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显的证据表明,《准则》的验证在商业有实际价值。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons concentrer plus nettement notre attention sur les avantages d'une action précoce.

我们必须明确地侧重强调早日采取行动的好处。

评价该例句:好评差评指正

Une description qualitative aurait permis de faire ressortir plus nettement les résultats obtenus.

有关数量的介绍清楚地说明所取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Si on remonte plus loin dans le temps, la tendance se dessine très nettement.

从较长远的历史观点看,这一变化特别引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, les secours apportés et leur coordination laissaient toujours nettement à désirer.

在许多危机中,对措施的水平和协调仍然普遍存在重大缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI estime que ces directives ne font pas nettement la différence entre ces trois documents.

监督厅认为,这些方针对于三种文件之间的区别说明得不够明确。

评价该例句:好评差评指正

Il est nettement le plus fort.

显然是他的力气最大。

评价该例句:好评差评指正

Il faut nettement renforcer la collecte des données.

必须大大增强数据收集工作。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du PNUD se sont nettement améliorés.

开发计划署全组织的业绩呈现出明显的改善趋势。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones, la police fonctionne nettement mieux.

在有些地区,警察的工作情况有明显改善。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le bilan global est nettement plus encourageant.

现在的全球情况则令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

On pouvait désormais voir plus nettement les objets à travers.

透过它可以清晰地看到后面景物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On peut voir très nettement les arcs auroraux vert onduler au dessus de la Terre.

我们可以清楚地看到地球上方起伏极光弧线。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ce type de comportement a nettement diminué.

这种行为明显地减少了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça ne fait pas déjà. Une case pas vraiment nettement deux, c'est déjà pas bon signe.

但是它不是这样。 一两颗不能完全下定论,但是不是一征兆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une décision qui manquait nettement de vision.

明显缺乏远见决定。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On se rend nettement mieux compte des prix.

当然要好好比较一家价

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quelque chose distingue toutefois nettement les deux acteurs.

不过,有一些东西明显区分了这两位演员。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ah oui, c'est nettement plus loin, mon petit.

,很明显更远,小朋友。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cependant, quelque chose différencie nettement Hubert de son prédécesseur.

然而,有一点很明显地区别了休伯特和他前辈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Depuis plusieurs mois, on la voit de plus en plus nettement, poursuivit-il.

来,它变得越来越明显了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On peut voir nettement aussi que des morceaux se décollent.

我们也可以清楚地看到一些碎片脱落了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.

人们生活条件总体上得到显著改善。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Depuis que maman est partie, ton comportement s’est nettement dégradé.

自从妈妈离开后,你表现得非常糟。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Mais les températures, elles baissent nettement.

但是气温会明显下降。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Soudain, dans une clairière, un peu plus loin, quelque chose bougea nettement.

突然,在前面空地上,他们清清楚楚地看见一什么东西在动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous voyez nettement ces possibilités et les partager avec les personnes qui vous entourent.

你们清楚地知道这些可能性并且会把它们和周围人分享。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, ce pic nous parut nettement découpé sur le fond du ciel.

这时,这座尖峰似乎清晰地从天底上显露出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je te vénère. Oui, tu vois nettement les temps futurs, oui, tu as raison.

我崇敬你,你确实清楚地见到了未来世界,不错,你有道理。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est nettement moins cher et finalement on trouve des produits d'aussi bonne qualité.

当然是因为更便宜,而且食物质量是一样好。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Enfin vint le moment où l'on put différencier très nettement la nuit du jour.

最终这时刻来了,我们能很清楚地区分出白天与黑夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule, incrédulité, incréé, incréée, incrément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接