有奖纠错
| 划词

Pour les pays nordiques, cette question ne relève pas du sujet de la protection diplomatique.

北欧国家认为,这个问题不是外交保护专题的内容。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.

在芬兰波罗的海国家之间的引渡则由具体立法规定。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de longue date entre les pays nordiques constituerait un bon point de départ.

历史悠久的北欧合作为此提供了一个良好的基础。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la troisième réunion, les pays nordiques ont siégé au Conseil par roulement.

在第三会议上,北欧国家按轮换顺序,成为委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.

密切合作将北欧及波罗的海国家联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en plusieurs occasions, le Gouvernement a déclaré publiquement qu'il n'accepterait pas l'unité nordique.

但是,苏丹政府几公开宣称,不愿意接受北欧部队。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques appuient fermement l'approche adoptée par la Commission dans le projet d'article 7.

北欧国家强烈支持委员会关于条款草案7的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques approuvent l'idée de supprimer le terme « régimes autonomes », qui prête à confusion.

北欧国家欢迎关于删除“自足的制度”一词的建议,因为该词有误导之嫌。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne était destinée aux clients nordiques (hommes) pour les décourager d'acheter des services sexuels.

针对北欧顾客——男人们,劝阻他们不要购买性服务。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界保护雨北方办事处的代表也参加了同一会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération est financée par le budget du Conseil des ministres des pays nordiques.

这种合作由北欧部长理事会的预算资助。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的余部分。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande participe à un certain nombre de projets nordiques consacrés à l'égalité des sexes.

冰岛参加了北欧国家的许多两性平等项目。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques restent préoccupés par les réserves tardives, qui appellent un complément d'examen.

过时提出的保留仍然是北欧国家的一项关切,值得进一步审议讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques appuient le principe d'une convention sur la responsabilité de l'État.

北欧国家原则上支持今后制定国家责任公约的构想。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques soutiennent qu'il faudrait inclure l'article 2-3 dans l'instrument sans les crochets existants.

北欧国家支持将第2条第3款列入本文书但删除前后的括号。

评价该例句:好评差评指正

Les pays et les gouvernements nordiques continuent d'être l'exception.

北欧各国政府各国仍然是例外。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande est une grande amie et un partenaire important au sein de la communauté nordique.

芬兰是北欧共同体内的密切朋友伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays nordiques, il importe de privilégier les besoins concrets par rapports aux débats théoriques.

北欧国家认为,至关重要的是要把重点放在实际需要,而不是理论辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大

Les scandinaves, par exemple, et les nordiques le font beaucoup mieux que nous.

例如,斯堪的纳维亚人和北欧国家做得比我们更好。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Les sociétés Scandinaves, nordiques, ont fait quant à elles un choix complètement différent.

北欧的斯堪的纳维亚社会做出了完全不同的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.

– 维京人是来自欧洲北部地区的可怕战士。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est très présent dans la mythologie nordique, mais aussi dans d'autres cultures.

这在北欧神话中很常见但在其他文化中也很常见。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une divinité mythologique nordique vénérée par les Vikings.

它是北方神话中威金人崇拜的神灵。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

L'an passée, je vous ai présenté leur énorme collection sur la mythologie nordique.

去年,我向你们绍了他们关于北欧神话的大量藏书

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Quoi que, justement, ça va nous permettre d'aborder l'imaginaire nordique.

虽然,准确地说,这些书是更加接近我们对北欧的想象的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur le modèle par exemple familial etc plus nordique mais sur le modèle séduction plus italien.

比如更加北欧式的家庭模式,更加意大利式的吸引模式。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et oui, les nains dans les sociétés païennes germaniques et nordiques, est une figure importante et traditionnelle.

是的,异教日耳曼和北欧社会中的侏儒是一个非常重要而传统的角色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La déforestation liée à l'exploitation forestière détruit son habitat et l'oblige à partir vers des régions plus nordiques.

与伐木有关的森林砍伐破坏了它的栖息地,迫使它迁移到更北的地区。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Cette croix est appelée croix scandinave ou croix nordique et elle symbolise leur héritage culturel et historique commun.

这个被称为" 斯堪的纳维亚十字" 或" 北欧十字" 的图案,象征着它们共同的文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

La croix nordique symbolise la chrétienté, reflétant l'influence dès le Moyen Âge du christianisme sur la Scandinavie.

北欧十字象征着基督教信仰,反映了中世纪基督教对斯堪的纳维亚的深远影响。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Voilà, aujourd'hui la croix scandinave représente l'héritage historique et l'identité commune des nations nordiques.

如今,斯堪的纳维亚十字已成为北欧国家共同遗产与民族认同的象征。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut que tu saches que, dans la mythologie nordique, les relations entre les dieux et les géants sont compliquées.

要知道,在北欧神话中诸神和巨人之间的关系是复杂的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Dans les territoires nordiques, on trouve des manchots, des morses, des ours polaires et de magnifiques paysages.

(旁白): 在北部地区有企鹅、海象、北极熊和美丽的风景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec ses 2400 habitants, l'ancienne cité minière est la ville la plus nordique au monde.

- 拥有 2400 名居民,这个前采矿小镇是世界上最北端的城镇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et pourtant le royaume nordique cultive la vigne depuis le début des années 2000.

然而,自2000年代初以来,北欧王国一直在种植葡萄树。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Car la vigne, dans le royaume nordique, est une histoire récente.

因为葡萄藤,在北欧王国是近代

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mais cette spécialité nordique remplit-elle vraiment ses promesses?

但这个北欧特产真的兑现了它的承诺吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Quel est ce phénomène bien connu dans les pays nordiques?

这个北欧国家众所周知的现象是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接