Dans l'exercice 2003-2004 ont été notées excellent système d'approvisionnement en charbon unité.
在2003—2004年度被评为煤矿系统优秀供应单位。
Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.
发送费用将记在您帐上。
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.
他注意到了文本中一个拼写错误。
Vous pouvez noté vos bons conseils dans notre livre d'or.
您可以在我们留言簿写下您宝贵意见。
Comme on l'a noté précédemment au par.
正如上文第298段指出,在有关自杀统计数字中,青年比率持续高于所有其他年龄组。
Le secrétariat a aussi noté l'absence de pièces justificatives.
秘书处还指出没有支持证据。
Un grand nombre d'activités en cours ont été notées.
与会者注意到许多现有活动。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
会议注意到开展闭会期工作好处。
Des événements positifs ont été notés et méritent d'être mentionnés.
积极事态发展引起人们注意并且值得一提。
Les membres de l'Organe ont toujours très bien noté le secrétariat.
麻管局成员对秘书处服务评分一向很高。
La création d'un réseau de savoir des donateurs était notée avec satisfaction.
欢迎发展一个捐助者知识网络。
La présence de miliciens hostiles aux étudiants a été notée par la presse.
报纸透露,以学生为敌护教社团参加了行动。
Ma délégation a également noté l'amélioration de la situation en Sierra Leone.
我团已注意到塞拉利昂冲突局势改善。
Quelques progrès ont été notés dans ce domaine mais il reste beaucoup à faire.
在这方面取得了一点进展,但任务仍非常艰巨。
Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.
在此范围内,有人认为,必须平反乌托邦,并以它来作为指导反思和行动工具。
Les avantages et les inconvénients de l'utilisation des listes de fournisseurs ont été notés.
会议注意到在使用供应商名单方面存在利弊。
Sa direction des travaux de revitalisation de l'Assemblée est particulièrement digne d'être notée.
他对振兴大会工作指导是特别值得赞扬。
L'annonce de la démobilisation et du désengagement imminents des groupes armés est également notée.
关于武装团体即将复员和脱离接触报道也得到了注意。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。
Le texte actualisé reflète aussi l'évolution institutionnelle notée plus haut au paragraphe 39.
经更新案文还反映了上文第39段所述体制发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.
然后,些组织会给国家打分并且排名。
Une réduction de la production de testostérone était également notée.
研究人员还注意到睾丸激素的产生也减少。
On ne sait pas pourquoi, pourtant il était noté ouvert.
也不知道是为什么,它还标着“正在营业”呢。
Il lui a raconté qu'ils avaient noté une accélération du processus de fusion de l'hélium.
他亲口告诉她已观测到氦的聚在加速。”
Les opérations déficitaires étaient notées à l'encre rouge.
之前用红色墨水记录了亏损的交易。
Et j'ai noté une dernière phrase qui est totalement vraie.
还记下了一句话,句话是真的。
Repas, décoration de la table et animations, ici, tout est noté.
膳食,饰和娱乐活动,都安排上了。
Voilà, c'est noté. Comme ça, je ne vais pas l'oublier.
好了,记下来了。样就不会忘记了。
C'est noté, je lui transmettrai ces deux numéros.
记下了,会转告他两个号码的。
Dès mon enfance, j’étais noté pour la docilité et l’humanité de mon caractère.
从童年时起,就被打上了性格温顺,仁慈的标签。
Et vous n'avez pas noté les tapisseries que nous avons renvoyées en juillet.
7月份退的壁纸也没算。
C'est noté. D'après le GPS, ils seraient activement près de chez toi.
记下了。根据GPS,他们会在你附近活动。
Bien, c'est noté. Donc c'est entendu pour le 17 juin, c'est à 10 heures précises.
好的,记下了。那么就定在六月十七号,十点整。
Tout est noté : les définitions, les exemples.
所有内容都有标注:定义和例句。
Le serveur : C'est noté ! Et en dessert ?
记住了!点心呢?
Je me suis noté quelques astuces que je souhaitais partager avec toi.
写下了一些想与你分享的技巧。
Son ami a tout noté sur un papier et bientôt un livre a vu le jour.
他的朋友把马可波罗的故事全都记录了下来,不久一本书就诞生了。
Le boulanger : C’est noté ! Vous venez le chercher quand ?
会写下来的。你什么时候去接他?
Par contre, j'ai noté que ce sont surtout des adhérents des différentes associations écologistes qui participent.
从另一方面说,发现主要是各种环保主义组织的成员在参与。
Aussi, la construction d’un pont « sérieux » était-elle notée dans la série des travaux à venir.
因此,搭桥被列为未来的工作之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释