有奖纠错
| 划词

I est nouvellement créé, la nouvelle société, les ventes de compétences sont encore insuffisants.

我公司是一家刚刚的新公司,在销售技巧方面还有一定的足。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月后可以投入使用。

评价该例句:好评差评指正

La société nouvellement établie, trois hauts ingénieurs, techniciens, ouvriers en deux.

公司刚成,高级工程师三人, 工人技师两名。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.

决定对建成的高速铁路进行减速。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une technologie nouvellement créé, de l'équipement à jet d'encre société de publicité.

本公司是刚刚的一个技术,设备先进的广告喷绘公司。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des faipules nouvellement élu avait déjà assuré deux ou plusieurs mandats.

当选的村代表去都至少担任代表两期以上。

评价该例句:好评差评指正

La liste des cas de disparition nouvellement signalés figure à l'annexe IV.

报告的失踪案件,名单见附件四。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, bien sûr, le gouvernement nouvellement élu devrait être aux commandes.

当然,最理想的情形是,选举产生的政能够控制局势。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a porté 15 cas nouvellement signalés à l'attention du Gouvernement.

工作组向哥伦比亚政了15起新报告的案件。

评价该例句:好评差评指正

Les cas nouvellement signalés se sont produits dans les États de Guerrero, de Hidalgo et de Mexico.

报告的案件生在格雷罗州、伊达尔戈州和墨西哥州。

评价该例句:好评差评指正

Un cas de disparition nouvellement signalé a été porté à l'attention du Gouvernement.

向巴基斯坦政了一起报告的失踪案件。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il s'agisse d'un volet nouvellement créé, des activités sont déjà en cours.

虽然这方面的工作刚刚正式展开,但有关的活动已经在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement une affaire nouvellement signalée.

工作组向乌克兰政了1起新报告的案件。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la condamnation n'a pas été «annulée» en raison d'un «fait nouveau ou nouvellement révélé».

第三,判罪是由于“新的或者现的事实”被“驳回”的。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est particulièrement décisif pour la viabilité de l'entreprise nouvellement créée.

事实证明,外部支助,尤其在合作社组建阶段,对于企业的可持续性是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les défis et les obstacles que rencontrera le Gouvernement iraquien nouvellement élu sont énormes.

选举产生的伊拉克政将面临的挑战和困难是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.

的长老大会表明,其成员的年龄情况有变化。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats des Vice-présidents nouvellement élus prendront effet à la clôture de la réunion.

当选的各名副主席的任期则将在本届会议结束后开始。

评价该例句:好评差评指正

Aussi tout groupe de travail nouvellement formé doit-il être mis en mesure de se prononcer.

任何的工作组都应有机会表达关于此方面的意见。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.

她希望当选的法机构了解拟议法的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Je tiens à féliciter les 577 députés nouvellement élus.

我谨向577名新当选议员贺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son chagrin était comme ces fournaises nouvellement inventées qui brûlent leur fumée.

悲伤就象那种新近发明连烟也烧尽火炉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent, nouvellement arrivé de Dijon, ne s’y trompait pas.

那位从第戎来神甫,年轻,有德,又热忱,对此看得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment assemblez-vous entre eux ces mots nouvellement interprétés, et de quelle manière lisez-vous le document ?

“你怎么照你解释把那些字联贯起来呢?那整个文件怎样读法呢?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle remarqua la photo d'Anthony Walsh dans son petit cadre en argent, nouvellement installée sur la cheminée.

她看到壁炉上新放了一个银质小相框,里面镶着安东尼照片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pré-au-lard, le week-end prochain, annonça Ron en se hissant sur la pointe des pieds pour lire la note nouvellement placardée.

“霍格莫德村,下周末!”罗恩说道,在人群头上伸长脖子读那份通知。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Une écrivaine anglaise, Lady Montagu, parlait de Versailles comme d'une assemblée de moutons nouvellement écorchée.

英国作家蒙塔古夫人将凡尔赛说成是一群发火羊群。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

À noter, également, que plus de la moitié de ceux qui démissionnent sont des maires nouvellement élus.

值得注意是, 超过半数辞职者为当选市长。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Seuls les appareils neufs ou d'occasion, nouvellement mis en vente après le 13 juillet 2024, sont concernés par cette nouvelle obligation.

只有那些在2024年7月13日之后,出售全新或二手设备,才受该规定约束。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人政府工作报告

L'innovation et l'entrepreneuriat de masse se sont poursuivis de manière approfondie : le nombre net d'entreprises nouvellement créées a dépassé 10 000 par jour.

众创业万众创新深入开展,企业数量日均净增1万户以上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il s’approcha du mur et essaya d’y monter ; mais le mur était nouvellement crépi, et d’Artagnan se retourna inutilement les ongles.

他走到墙根,想爬上墙头,可是那堵墙刚刚粉刷过,手指无处可抓。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je sais pouvoir compter sur nos députés nouvellement élus qui m'ont dit combien nous devions changer pour répondre vraiment aux attentes qui parcourent notre pays.

我知道我可以依靠当选国会议员,他们告诉我,我们需要做出改变,才能真正满足贯穿我们国家期望。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis il présenta une petite caisse que son domestique portait, et qui contenait une bruyère du Cap, fleur nouvellement apportée en Europe et fort rare.

然后他从跟班手里接过一口匣子递过去,里面装着一株好望角铁树,这种花还是最近带到欧洲而极少见

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le gouvernement doit également accorder une plus grande attention au soutien et aux services financiers pour les petites entreprises nouvellement créées, a-t-il ajouté.

他补充说,政府还需要更加关注对成立小企业财政支持和服务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

D'après une photographie fournie par un témoin, le débris nouvellement trouvé mesurait environ 30x30 cm, et avait tous ses bords et coins arrondis.

根据一名证人提供照片。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le 25 juillet 1957, enfin, le dernier bey de Tunis est déposé et Bourguiba devient le premier Président de la République tunisienne, nouvellement proclamée.

1957年7月25日,突尼斯最后一位贝伊最终被废黜,布尔吉巴成为宣布突尼斯共和国第一任总统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

La restriction nouvellement adoptée par Hong Kong concernant l'achat de lait maternisé a ravivé la préoccupation du public autour de la sécurité des aliments.

香港新近採取配方奶粉購買限制措施,重新引起公眾對食物安全關注。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Très vite, des navires se mettent à circuler entre les différentes compagnies du groupe nouvellement formé, et la White Star fait partie des compagnies largement avantagées.

很快,船只开始在成立集团不同公司之间流通,白星是受益匪浅公司之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Le procureur général égyptien nouvellement désigné, Talat Ibrahim Abdullah, a présenté lundi sa démission au chef du Conseil suprême de justice, a rapporté la télévision d'État.

据国家电视台报道,埃及任命司法部长塔拉特·易卜拉欣·阿卜杜拉,周一向最高司法委员会主席提出辞呈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour limiter la bétonisation des espaces naturels ou agricoles, elle prévoit qu'en 2050, chaque espace nouvellement construit devra être compensé par une zone équivalente rendue à la nature.

为了限制自然或农业空间具体化,它规定到2050年, 每个新建空间必须得到等量回归自然面积补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接