On retire les noyaux d'abricots.
我们给杏子去核。
Vérifier, contrôler la dotation et entraîner les unités de service placées auprès des agents économiques qui constituent des sources de risque (barrages des centrales hydroélectriques, dépôts des matériaux chimiques, sources nucléaires, noyaux de communication d'importance stratégique).
逐项检查保卫高风险经济目标(水电站大坝、化学药品仓库、核电站、具有战略意义的通讯)的设备,并训练其保卫人员。
Plusieurs délégués ont admis la pertinence des trois noyaux problématiques recensés dans le rapport préparé pour la Conférence qui parle des trois grandes vulnérabilités dont souffrent les PRI (vulnérabilité sociale et institutionnelle, vulnérabilité financière et vulnérabilité de la production).
(4) 一些代表一致表示,会议报告及时提出了三个关键问题,即等收入国家的三个基本弱点(社会和体制弱点、金融弱点以及生产弱点)。
Le Secrétariat n'a pas proposé des effectifs importants pour les personnels de réserve; au lieu de cela, il a mis l'accent sur la création de petits noyaux de compétences professionnelles dans les domaines où elles sont le plus nécessaires.
秘书处并没有议立大量的待命后备力量,而是侧重于立小规模、专业化、有针对性的能力,将其投入到最需要的领域。
Au Japon, la législation interdit la production d'êtres humains par clonage, mais le Conseil de gouvernement du Japon a décidé d'autoriser la création d'embryons humains par transfert de noyaux et leur utilisation pour la recherche dans des conditions strictement définies.
在日本,法律禁止制克隆人,但日本政府委员会决定允许在严格条件下,通过体细胞核转移的方式产生人类胚胎,并用于基础研究。
Vu la concordance des vues sur ces trois noyaux problématiques, on a jugé utile de considérer aussi l'effet que les pressions migratoires ont sur les PRI et leurs conséquences quant à la perte de capital humain et aux transferts de fonds.
(5) 这些共同看法的基础围绕上述三个关键问题,会议还认为应考虑移民对等收入国家成的压力以及人力资源流失和获得汇款对其成的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。