有奖纠错
| 划词

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

评价该例句:好评差评指正

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍

评价该例句:好评差评指正

Appuyer l'étude des effets atmosphériques des changements climatiques (par exemple : couverture nuageuse, concentration d'aérosols, albédo, température) sur le rayonnement UV au niveau du sol.

支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、、气温)对地面紫外辐射的大气影响。

评价该例句:好评差评指正

Le catalogue fournit des images recueillies par le satellite et des informations connexes comme la date et l'heure, le lieu géographique, la couverture nuageuse, etc.

该目录搜索系统包括卫星扫描图像以及相关信息,例如日期、时间、地理位置、云层等等。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les changements affectant la couverture nuageuse et ses caractéristiques, ainsi que les aérosols atmosphériques, vont amplifier ou modérer le rythme des changements climatiques?

云层及其特性大气浮质的改变会加快还是减弱气候变化的速度?

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'analyse a été considérée comme un complément satisfaisant de la prévision de la couverture nuageuse réalisée à l'aide de modèles mathématiques et statistiques.

与会者认为,分析方法是对利用数学统计模型进行的事件预报的一种有效的补充。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des concentrés de jus de pomme.Nuageux jus de pomme, pomme saveur, de jus de poire, d'abricot concentré pâte à papier, et ainsi de suite.

有浓缩苹果清汁.苹果浊汁、苹果香精、梨清汁、浓缩杏浆等。

评价该例句:好评差评指正

En suivant la méthode d'analyse de Dvorak des images satellite qui prend en compte par exemple la masse nuageuse centrale dense et les bandes nuageuses incurvées, on évalue l'intensité du cyclone.

根据中央浓密云块弯曲谱带等卫星图像的Dvorak分类,对旋风的强度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Les effets exercés sur le rayonnement UV au niveau du sol par divers paramètres atmosphériques liés à l'évolution du climat (par exemple : couverture nuageuse, concentration d'aérosols, albédo, température) peuvent, en fait, être plus importants que ceux de l'ozone.

气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返、气溫)对地面紫外辐射的各种大气影响可能实际上超过臭氧产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'indice normalisé d'activité végétale et l'indice mondial de surveillance de l'environnement (GEMI) qui font appel aux données transmises par le radiomètre de pointe à très haute résolution (AVHRR) du satellite NOAA-14, sont établis pour l'ensemble du Brésil en tenant compte de la couverture nuageuse.

正在利用NOAA-14卫星上的高级甚高分辨辐射计,为巴西全国进行归一化的植被比差指数(植被比差指数)全球环境监测指数的评估。

评价该例句:好评差评指正

L'observation depuis l'espace joue un rôle essentiel dans l'élaboration des simulations du modèle du climat mondial, compte tenu de données telles que la surface du sol, les changements touchant les gaz à l'état de traces, les modifications du rayonnement atmosphérique qui découlent de ces changements et les changements touchant la couverture nuageuse, les précipitations et l'écoulement, qui pourraient servir à mieux comprendre le climat de la Terre et à élaborer des projections.

天基观测在制订全球气候模拟模型中发挥了十分重要的作用,它考虑到诸如地表数据、微量气变化、由这些变化导致的大气辐射变化,以及云量、降水量水径流的变化,这些数据可以用来更好地认识地球气候并做出预测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Cette barrière nuageuse a survolé ce matin la Normandie.

今天早上,这片屏障飞越了诺曼底。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça forme des ascendances nuageuses.

它形成多云的上升气流

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il fera un peu plus doux au nord qu'au sud, c'est dû à la couverture nuageuse.

北方比南方温和一些,这是由于云层的缘故。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Parfois, il y a des masses nuageuses qui s'organisent un peu, qui prennent une structure importante et qui se développent parce que l'on trouve certaines conditions favorables.

有一些云团自行组织, 它们具有重要的构,并且由于找到了某些有利条件而发展

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Les clichés des ouragans révélaient ces masses nuageuses aussi terrifiantes que majestueuses, qui s’enroulaient sur elles- mêmes, dévoilant en leur centre ce vide de ciel bleu que certains appellent l’œil du diable.

从云图上看,飓风就是一些巨大的、由云朵组成的旋涡,看既壮观又可怕,但是在它的中心,却有一小片没有云的区域,这就是所谓的飓风眼。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les satellites observent la couche nuageuse pour nous aider à faire des prévisions météo, renseignent les militaires sur des zones de conflits difficiles d'accès, transmettent la télévision ou encore cherchent des informations sur notre univers.

卫星可以观测云层,以帮助我们进行天气预报,可以向军方提供难以进入的冲突地区的信息,可以传输电视信号,或获取有关我们宇宙的信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Un correspondant de Xinhua à bord de l'avion militaire a rapporté que la zone, à quelque 2.500 km à l'ouest de Perth, est nuageuse, les nuages les plus bas se trouvant à environ 300 mètres au-dessus de la mer.

军用飞机上的一名新华社记者报道说,该地区位于珀斯以西约2,500公里处,多云云层最低,高出海面约300米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接